依然如故
yīránrúgù
по-прежнему, по-старому, неизменно
не изменить
yī rán rú gù
仍然和过去一样。
如:「事隔这么多年了,他的脾气性情依然如故。」
yī rán rú gù
back to where we were (idiom); absolutely no improvement
Things haven’t changed at all.
yī rán rú gù
remain unchanged (as before; the same); all the same as it was; just as before; none the better; still as what it used to be; the same as usual:
尽管我们一再批评,他还是依然如故。 Despite our repeated criticisms, he remains unchanged.
remain the same as before; remain one's same old self
yīránrúgù
remain as before仍旧和过去一样。
частотность: #43770
синонимы:
同义: 静止不变, 固定不变, 原封不动, 一如既往
反义: 日新月异, 焕然一新
相关: 一如既往, 仍, 仍旧, 仍然, 依旧, 依然, 依然故我, 兀自, 反之亦然, 如故, 照例, 照旧, 照样, 荡然无存, 还, 还是
反义: 日新月异, 焕然一新
相关: 一如既往, 仍, 仍旧, 仍然, 依旧, 依然, 依然故我, 兀自, 反之亦然, 如故, 照例, 照旧, 照样, 荡然无存, 还, 还是
примеры:
尽管我们一再批评,他还是依然如故。
Despite our repeated criticisms, he remains unchanged.
表面上, 在外人看来他们的关系依然如故
внешне, для постороннего глаза отношения их оставались прежними
表面情况已有改善但根本的弱点依然如故。
There have been improvements in surface conditions but not in fundamental weaknesses.
我不怀疑命运起起伏伏,但是帝国依然如故。
Я не сомневаюсь, что процветание и упадок сменяют друг друга, но империя незыблема.
依然故我
по-прежнему тот же старый я
我已经开始尝试动手酿酒了。我所有的仅仅是这个破旧的手工蒸馏器,但是它依然运转如故。
Я решила попробовать себя в хмелеварении. У меня есть лишь старый перегонный куб, но он все еще в рабочем состоянии.
在我小时候,父亲总能在关键时刻救我。时至今日,依然如此。
В детстве меня всегда спасал отец. С тех пор ничего не изменилось.
有些人却总是给你打击, 虽然如此我们依然也能从中取得经验
от некоторых людей мы получаем только удары, но и из этого можно извлечь опыт
伟大红龙的遗骨充满了生命的精华,就算是在死后数十年也依然如此。
Кости великого красного дракона преисполнены энергией жизни, даже спустя десятилетия после того, как он погиб.
虽然她的脸和眼睛依然如往常般平静、漠然,但她的嗓子里却发出一声嘶哑的大笑。
Изо рта доносится скрежещущий смех, но ее лицо и глаза остаются недвижимы.
吉布尔-埃拉卡的神庙就在北边。如果曾经的虎神有能力击败纳迦,或许他现在依然如此!
Его храм находится к северу отсюда. Если он когда-то уже смог победить наг, то, может, сделает это еще раз?
[直义] 还是守在破盆旁; 又回到破洗衣盆旁.
[释义] 结果一场空; 落得一场空. (指经过短暂的顺利,幸运之后又回到原先不幸的倒霉的状态中)
[用法] 与 сидеть, оказаться, остаться 连用.
[参考译文] 黄梁梦醒, 依然故我.
[例句] Не ясно ли, что хвалёное правительственное «устройство» переселенцев оказалось пуфом? Не ясно ли, что всего
[释义] 结果一场空; 落得一场空. (指经过短暂的顺利,幸运之后又回到原先不幸的倒霉的状态中)
[用法] 与 сидеть, оказаться, остаться 连用.
[参考译文] 黄梁梦醒, 依然故我.
[例句] Не ясно ли, что хвалёное правительственное «устройство» переселенцев оказалось пуфом? Не ясно ли, что всего
у разбитого корыта. сидеть оказаться остаться
пословный:
依然 | 然如 | 如故 | |
1) по-прежнему, по-старому, всё так же; всё таким же образом
2) увлечённый; привязанный
|
см. 然而
1) но, однако; всё же; всё-таки; тем не менее
2) сделать так (добиться того) и всё же...
|
1) по-старому; как и прежде; как встарь, по-старинному
2) как старые друзья
|