侦测器
zhēncèqì
1) детектор, определитель
2) "наблюдатель" (юнит протоссов из игры Starcraft 2)
zhēn cè qì
detectorпримеры:
冬拥湖侦测器
Часовой с озера Ледяных Оков
萨格拉斯的不幸意外之后,我安装的多个侦测器在最近捕获了一阵能量信号。
После инцидента с Саргерасом я установил несколько датчиков, и недавно они засекли всплеск энергии.
我的侦测器很灵敏,你躲不久的。
От моих зорких сенсоров не укроешься.
我应该要把校正侦测器关掉的。
Зря я столько времени откладывал калибровку систем обнаружения.
可恶,敌人躲起来了。守望哨,维持侦测器开启。
Проклятье. Враг ускользнул. Часовой, подать энергию на периферийные сенсоры.
反应炉有问题。第一波爆炸所产生的震波肯定破坏了隔离层,因为实验室的侦测器侦测到有持续外泄的情况。更糟的是,威尔一直尝试要破解管理控制权。我不断努力想阻止他,但肩膀上的伤口可能已引起败血症,我不晓得自己还能撑多久。
С реактором проблемы. Видимо, ударная волна от первого взрыва повредила защитную оболочку, так как датчики в лаборатории показывают растущую утечку. А тут еще Уил пытается взломать систему административного управления. Я пытаюсь его остановить, но рана на плече загноилась, и я не знаю, сколько еще продержусь.
感应器侦测不到敌方。
Мои сенсоры их не видят.
主人,感应器侦测到辐射来源。
Сэр, датчики говорят о наличии радиации.
我侦测到一群机器人。务必小心。
Я засекла группу ботов. Осторожнее.
侦测到机器人靠近。打开安全门。
Прибыл робот. Открываю двери.
感应器侦测不到敌方,威胁解除。
Сенсоры фиксируют, что противников нет. Угроза ликвидирована.
我的感应器侦测到辐射,您需不需要抗辐宁?
Мои сенсоры зафиксировали высокий уровень радиации. Не хотите принять Рад-Х?
扫描器侦测到有知觉的生命,已提高警戒层级。
Сканеры обнаружили разумную жизнь. Уровень тревоги повышен.
我的探测器在统御岗哨的广场上侦测到三个极度危险的目标。
Мои приборы обнаружили во дворе Крепости Покорителей три очень опасные цели.
我的感应器并没有侦测到任何东西,请问您在射谁呢?
Мои сенсоры ничего не зафиксировали. Можно узнать, куда вы стреляете?
使用徽章来侦测附近的容器,药草,怪物,魔力之所和危险。
Медальон поможет обнаружить чудовищ, травы, контейнеры или места силы, находящиеся поблизости.
我的嗅觉感应器侦测到强烈的臭味,夫人。建议您捏住鼻子。
Мои обонятельные сенсоры чувствуют неприятный запах, мэм. Рекомендую вам заткнуть нос.
我的嗅觉感应器侦测到强烈的臭味,主人。建议您捏住鼻子。
Мои обонятельные сенсоры чувствуют неприятный запах, сэр. Рекомендую вам заткнуть нос.
扫描器以100%效率作业,侦测到敌人出现,即将开始攻击。
Сканеры работают со 100-процентной мощностью. Обнаружен противник. Нападение неизбежно.
亚达侦测到第二台脑控机器人了,我该去那里取得雷达信标。
Ада обнаружила второй робомозг. Нужно найти его и забрать пеленгатор.
请注意您的辐射指数,我的感应器侦测到这区的浓度足以致命。
Следите за уровнем радиации. Датчики показывают, что здесь он достаточно высокий.
幸运的是,我有侦测到联邦中接收同样信号的另一个脑控机器人。
К счастью, я обнаружила еще один робомозг, который принимает тот же сигнал.
我的感应器侦测到空气中有高浓度的未知化学药剂。建议做好最高警戒。
Мои сенсоры зафиксировали высокую концентрацию неизвестного вещества в атмосфере. Уровень угрозы: высокий.
使用徽章来侦测附近的容器、怪物、魔力之所或危险。按下{Z}来启动徽章。
Используйте медальон, чтобы обнаружить находящиеся поблизости контейнеры, места силы, а также монстров и другие опасности. Нажмите {Z}, чтобы активировать медальон.
用来侦测与人之间情感连结的神器,使用者只要将注意力专注在要侦测的人身上,装置就会建立连结。
Устанавливает связь с другой личностью - на уровне эмоций. Чтобы услышать чужие мысли, достаточно о ком-нибудь подумать.
结果星际控制台侦测到了出错,所以我们永远不得而知了。它把那台核口机器人直接关了机。
Оказалось, что "Звездный диспетчер" засек сбой и вырубил Ядертрон. Так что выяснять, правда это или нет, нам не пришлось.
使用你的徽章来侦测附近的容器,怪物,威胁或魔力之所。按下{P}来启动徽章。使用之後,你必须等它充填能量才能再次使用。
Используйте медальон, чтобы искать находящиеся поблизости контейнеры, места силы, а также монстров и другие опасности. Нажмите {P}, чтобы активировать медальон. После использования медальону требуется немного времени на перезарядку.
пословный:
侦测 | 器 | ||
I сущ.
1) сосуд; посуда, утварь
2) инструмент; аппарат
3) * ритуальный сосуд; регалия
4) * атрибут, принадлежность (должности, лица; напр. официальноеплатье, оружие, выезд) 5) * вещь; предмет (напр. интереса)
6) вместимость (сосуда); способность съесть (выпить); аппетит
7) способности, талант; большой человек
II гл.
1) * быть узким (односторонним); не обладать широтой взглядов (подхода)
2) * считать способным; уважать, ценить
III собств.
Ци (фамилия)
|