侵蚀感染
_
Намеренное заражение
примеры:
我们需要一些神圣的物件,才有可能拯救布雷登布莱德……唯有感染过亡灵瘟疫,并且已经重获新生的虔诚生灵才具备免疫这种侵蚀的能力。
Нам нужно что-то, наделенное святой силой: что-то, что даст нам надежду на спасение твоего Бриденбрада... Останки верного, преданного существа, павшего жертвой той же угрозы.
旋岩虫感染了岩石,一路侵蚀,直到有一天我们的家园轰然塌陷。每杀死一条,就有两倍数量的前仆后继,但我们必须继续战斗。
Червинты, поедая камни, так портят наш дом, что когда-нибудь он может обрушиться. Мы убиваем одного – появляются еще два. Но нельзя опускать руки. Они должны быть истреблены.
非瑞克西亚的传染侵蚀着卡恩的身体,魔判官以赞歌同时腐化其心灵。
Пока фирексийская зараза расползалась по телу Карна, преторы шептали псалмы, чтобы разложить его сознание.
пословный:
侵蚀 | 感染 | ||
1) подтачивать, разъедать, разлагать, подрывать
2) эрозия, коррозия, разъедание; эрозионный; эродировать
|
1) мед. заражаться; получить инфекцию; заражение, инфекция
2) заразиться, перенять; оказаться под влиянием (напр. концепции)
3) перен. заражать; передать; заражающий
|