俄罗斯联邦教育署
éluósī liánbāng jiàoyù shǔ
Федеральное агентство по образованию (Рособразование)
примеры:
俄罗斯联邦基础教育部
Министерство просвещения Российской Федерации
Министерство общего и профессионального образования Российской Федерации (1996. 08. 14-1999. 05. 25)俄罗斯联邦普通教育和职业教育部
Минобразования России
Государственный комитет Российской Федерации по высшему образованию (1993. 02. 25-1996. 08. 14)俄罗斯联邦国家高等教育委员会
Госкомвуз России
俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国教育部
Министерство просвещения РСФСР, Минпрос РСФСР
俄罗斯联邦国家预算高等职业教育机构《伏尔加格勒国立大学》
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Волгоградский государственный университет"
俄罗斯联邦国家预算高等教育机构《伏尔加格勒国立社会师范大学》
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Волгоградский государственный социально-педагогический университет», Фгбоу во «вгспу»
Министерство Российской Федерации по физической культуре, спорту и туризму (1999. 06. 08-2000. 05. 17)俄罗斯联邦体育, 运动和旅游部
Минспорт России
Государственный комитет Российской Федерации по физической культуре и туризму (1994. 07. 03-1999. 05. 25)俄罗斯联邦国家体育旅游委员会
ГКФТ России
俄罗斯联邦税务局莫斯科市跨区域检查署
Межрайонная инспекция ФНС России по г. Москве
Комитет Российской Федерации по физической культуре и туризму 俄罗斯联邦体育和旅游事务委员会
КФТ России
Государственный комитет Российской Федерации по физической культуре, спорту и туризму (2000. 05. 17-2002. 04. 29)俄罗斯联邦国家体育运动和旅游委员会
Госкомспорт России
Комитет Российской Федерации по делам молодёжи, физической культуре и туризму 俄罗斯联邦青年, 体育和旅游事务委员会
КМФТ РФ
奥格尼奥夫(原姓名 Михаил Григорьевич Розанов 罗扎诺夫, 1888-1938, 苏联俄罗斯作家, 教育家)
Огнёв Н
开发署/萨哈共和国(雅库特)俄罗斯联邦萨哈共和国北部土著人民援助方案信托基金
Целевой фонд ПРООН/Республика Саха (Якутия) для программы помощи коренным народам Севера в Республике Саха, Российская Федерация
将以国家名义为代表的俄罗斯联邦海关总署部门依据海关法律实行向对被没收的走私物品对象管理。
Распоряжение изъятыми предметами контрабанды на основании правил таможенного законодательства от имени государства осуществляют органы Федеральной таможенной службы
пословный:
俄罗斯联邦 | 邦教 | 教育 | 署 |
1) обучение, просвещение, образование; просветительный
2) воспитывать; воспитание
|
I сущ.
1) [государственное] учреждение; управление, канцелярия, ямэнь
2) определённая часть обязанностей; отведённый пост, назначение 3) обозначение различий (по рангу); отметка о ранге
II гл.
1) расставлять, располагать, размещать (кого-л.); соизмерять части (чего-л.)
2) написать, обозначить; проставить (напр. подпись)
3) надписать, озаглавить; отметить, обозначить вывеской (символом)
4) ставить подпись, расписываться
5) попасть в список; быть записанным (занесённым, обозначенным, отмеченным)
III собств.
Шу (фамилия)
|