俊俏风流
_
面貌姣好, 姿态潇洒。 儒林外史·第十二回: “蘧公孙的俊俏风流, 杨执中古貌古心, 权勿用怪模怪样: 真乃一时胜会。 ”
jùn qiào fēng liú
面貌姣好,姿态潇洒。
儒林外史.第十二回:「蘧公孙的俊俏风流,杨执中古貌古心,权勿用怪模怪样:真乃一时胜会。」
пословный:
俊俏 | 风流 | ||
изящный; элегантный, прелестный; грациозный, кокетливый
|
1) ток воздуха, движение ветра
2) следы, остатки (унесённого ветром); пережитки, воспоминания; пережитое
3) героический, выдающийся; подлинный, настоящий (о человеке) 4) талантливый, одарённый, вдохновенный; не связанный канонами; вольный, оригинальный, своеобразный; выдающийся
5) очарование, прелесть; высокая внутренняя чистота; очаровательный, прелестный; чистый, высоконравственный
6) изящество, элегантность; элегантный, изящный; модный
7) душевная склонность, вкус; любимец; любимый, по сердцу
8) роман, любовное чувство между мужчиной и женщиной; любовь; романтический, любовный
9) продажная любовь; проституция, разврат; развратный
|