保护地点
_
охраняемая зона
охраняемая зона
примеры:
任务是保护学士前往指定地点收集资料。
К вам приставили скриптора. Ваша задача состояла в том, чтобы защищать ее, пока она собирает данные на указанной территории.
护卫士兵至安全地点,保护他们不受怪物伤害。
Довести солдат до безопасного места. Защищать их от чудовищ.
拥有“保护地球”市政后提供1点 旅游业绩。
Производит 1 ед. туризма после исследования социального института «Охрана природы».
去地面与学士会合。任务是学士寻找资料藏匿地点时加以保护。
Встретитесь со скриптором на земле. Ваша задача сопровождать и защищать скриптора во время поиска источника данных.
保护地带
охранная зона
任务是随同学士前往指定地点,学士收集资料时保护她,最后安全回到总部。
Вам приказали сопровождать скриптора на указанной территории, защищать ее во время сбора данных и вернуться сюда.
任务是随同学士前往指定地点,学士收集资料时保护他,最后安全回到总部。
Вам приказали сопровождать скриптора на указанной территории, защищать его во время сбора данных и вернуться сюда.
异地保护;迁地保护
консервация (хранение, охрана) ех si`u
如果你们烧掉营地,休想可以从我这里得到半点保护,你们这些混蛋...命令就是命令!
Если вы мне, суки, лагерь спалите, от меня вас уже ничто не спасет... Все, выполнять!
贝类保护地; 贝类保留地
заповедник для разведения моллюсков и ракообразных
飞行,反地保护
Полет, Защита от земель
爱护地保养双手
холить руки
保护地球全球行动计划
Глобальный план действий в интересах Земли
避难所科技挑选的地点确实很怪。不过就现在这个例子而言,他们也可能是在保护未来。
Волт-Тек порой выбирала странные места. Хотя в этом случае они, вероятно, защищали будущее.
找点保护自己的东西,还是砍人的东西?
Да все, что доброму воину нужно.
保护地中海沿岸水域协定
Соглашение относительно защиты прибрежных вод Средиземного моря
保护地中海僧海豹行动计划
План действий по защите средиземноморского тюленя-монаха (Monachus monachus)
我会一直安全地保护她。
Я забочусь о ее безопасности.
保护地球革新技术研究所
Научно-исследовательский институт новых технологий для планеты Земля
保护地中海鲸目动物行动计划
План действий по охране китообразных в Средиземном море
我相信你有好好地保护我女儿。
Надеюсь, ты присматриваешь за моей дочерью.
你肯定能更好地保护你的殖民地?
Думаю, вы могли бы уделить больше внимания обороне колонии.
保护地中海免受污染信托基金
Целевой фонд для защиты Средиземного моря от загрязнения
木精小心地保护着这些种子。
Ботани заботливо защищали эти семена.
保护地中海免受陆源污染议定书
Протокол о защите Средиземного моря от загрязнения из наземных источников
保护地中海海洋环境和沿海区域公约
Конвенция о защите морской среды и прибрежного региона Средиземного моря
保护地中海海洋植物群落行动计划
План действий по сохранению морской растительности в Средиземном море
保护地中海环境战略和行动计划
Стратегия и План действий по охране окружающей среды в Средиземноморье
保护地中海环境巴塞罗那行动计划
Барселонский план действий по охране окружающей среды в районе Средиземноморья
随时穿戴护甲尽可能地保护好自己。
Не забывай: оружие и броня спасут тебе жизнь.
保护地中海免受污染公约;巴塞罗那公约
Конвенция о защите Средиземного моря от загрязнения
保护地中海免受陆源和陆上活动污染议定书
Протокол о защите Средиземного моря от загрязнения из наземных источников и деятельности
这些祭师一直在秘密地保护大厅的纯洁。
Эти ритуалисты втайне хотели сохранить былой порядок.
пословный:
保护地 | 地点 | ||
1) заповедник; охраняемая территория; защищённая зона
2) питомник; оранжерея; теплица; укрытие
3) защитное заземление
|
[географический] пункт; точка; место
|
похожие:
触点保护
保护观点
重点保护
地方保护
保护滩地
接地保护
保护地址
土地保护
林地保护
保护地线
保护接地
保护地区
保护地层
保护地带
保护性接地
地下水保护
测量点保护
遗产保护点
重点保护区
保护会合点
接地保护器
保护地园艺
反地精保护
河岸地保护
低地址保护
保护地蔬菜
高压地保护
保护地栽培
种子保护地
保护地雷场
林地保护树
林地保护者
保护地下墓穴
牧场土地保护
地球保护基金
中点保护系统
触点保护措施
点火保护装置
挑选庇护地点
继电接地保护
接地保护系统
转子接地保护
保护邻近地区
单相接地保护
保护式地雷场
限制接地保护
对地漏电保护
旱地土壤保护
草地保护企业
环境保护地图
地方保护主义
保护接地母线
接地故障保护
就地保护战术
接地母线保护
受保护的地雷
保护接地导体
保护接地装置
保护性地雷场
保护大地组织
保护失事地点
低位地址保护
接地保护装置
重点保护建筑物
保护性多点接地
保护性接地接头
英国保护的领地
保护接地汇流条
合格林地保护树
对地漏电保护器
继电器接地保护
接地保护继电器
湿地自然保护区
井下保护接地网
接地汇流排保护
地中海保护区网
接地保护断路器
限制位点保护试验
重点文物保护单位
地中海栎树保护网
保护大地母亲会议
对地短路保护开关
保护地球行动运动
地球生物层保护区
点火失败保护装置
微机保护装置接地
原产地保护标签酒
接地短路保护装置
限制接地故障保护
保持工作地点整洁
为未来保护湿地基金
行车事故地点的防护
脱解防护器材的地点
受不稳定的地雷保护
接地保护自动断路器
地区和部门保护主义
漏电保护接地极插座
穿戴防护器材的地点
反事故行动控制保护点
全国重点文物保护单位
土地保护和发展委员会
接地保护, 零位保护
钨极惰性气体保护点焊
压力机上死点停止保护
黑土地理区自然保护区
惰性气体保护电弧点焊
零位保护, 接地保护
俄罗斯联农业土地保护法
拉鲁湿地国家自然保护区
博隆斯基湿地自然保护区
俄罗斯联邦农业土地保护法
欧洲与地中海植物保护组织
奥卡河沿岸阶地自然保护区
国家重点保护野生动物名录
俄罗斯联农业土地肥力保护法
国家重点保护的野生药材物种
在地球磁场保护作用范围外飞行
地中海环境开发及保护活动中心
零位保护, 接地保护零位保护
国家重点保护的珍贵濒危野生动物
关于保护在武器冲突地区执行危险任务的新闻记者的国际公约
关于保护在武装冲突地区执行危险任务的新闻记者的国际公约