保护犯罪或事故现场
_
сохранить в нетронутом виде место аварии; сохранить в нетронутом виде место преступления; сохранить в нетронутом виде улики аварии
примеры:
不过故事里还缺了一些部分。战时卢帕在野战医院里当医生,他和他的朋友在那时犯下一桩罪行。多年之後,被他们凌虐致死的尼弗迦德士兵的妖灵将他们召唤到犯罪现场进行复仇。
Впрочем, это была не вся истина. Руперт служил в полевом лазарете во время войны. Вместе с однополчанами он совершил страшное преступление. Спустя годы призрак нильфгаардского солдата, которого они тогда замучили до смерти, привел их на место казни, чтобы потребовать расплаты.
пословный:
保护 | 犯罪 | 或 | 事故现场 |
1) защищать, охранять, брать под защиту (покровительство); протекционировать; защитный, охранительный, протекционистский; защита, охрана
2) биол., тех. прикрывать, предохранять, защищать; защитный, предохраняющий 3) спорт страховать, подстраховывать
4) комп. защита
|
1) совершить преступление
2) правонарушение, преступление; криминальный, преступный; уголовный
|
1) союз или; либо
2) возможно; может быть; пожалуй
|