保持原貌
_
to preserve the original form
bǎo chí yuán mào
to preserve the original formпримеры:
保持原有职务不放
держаться за свою должность
他还保持原来的态度。
He still maintains his original attitude.
我们用锡纸包装以保持原味。
Our foil packets seal the flavour in.
而且我们都同意“现场最好保持原样”。
Они понимают, что ни к чему выносить сор из дома.
也许如果我们保持安静,他们还会继续保持原样。
Если мы не будем слишком шуметь, они такими и останутся.
所以我得自己找出答案是吧?或许还是保持原状的好……
Значит, мне придется разбираться с этим лично, да? Возможно, стоит оставить все как есть.
抱歉,但你能别动它吗?我喜欢让事物保持原样,麻烦你了。
Не трогайте, пожалуйста. Мне бы хотелось, чтобы мои вещи оставались на своих местах.
台湾、香港、澳门保持原有的资本主义制度和生活方式长期不变
уже существующие капиталистический строй и образ жизни на тайване, в сянгане и аомэне не будут изме
我们要回到轨道上并保持原来的方向前进,同时我们也许可以找到那些弗地岗人。
Потом надо будет вернуться к рельсам и идти по ним, а пока поищем тех вортигонтов.
字(词)处理技术中的一种功能特性,它使记录的正文块按不同边线缩排,同时仍然保持原来(固定的)边线设置。
In word processing systems, a feature that enables blocks of recorded text to be indented with different margins, while still retaining the original(fixed) margin settings.
我会永远看守着。我不会停止的,除非我确信——真正地确信——我们能改善这一境况。而现在,我们仍必须保持原样,挣扎在行动和不行动之间。守望着,等待着。
Моя стража будет длиться вечно. Она не прекратится, пока я не буду убежден – на самом деле убежден – что что-то меняется к лучшему. Но пока что мы останемся здесь, между действием и бездействием. Будем наблюдать. И ждать.
пословный:
保持 | 原貌 | ||
держать; поддерживать, удерживать; сохранять; соблюдать; хранить
муз. тенуто |