保持统一
_
сохранить единство
примеры:
保持一定距离
keep a certain distance
同中央保持一致
maintain unity with the Central Committee
保持一定土壤的温度
поддерживать определенную температуру почвы
朋友间保持一定距离,可使友谊永存。
Друзья должны соблюдать дистанцию, это делает дружбу вечной.
悬停状态(潜艇在水下保持一定位置)
подвесной положение
坚持统一, 反对分裂, 增加了解, 化解歧见
стоять за единство, против раскола, углублять взаимопонимание и смягчать разногласия
在研究某一问题的过程中,保持一定数量的量叫做常量,可以取不同数值的量叫做变量
В процессе исследования какой-либо проблемы, величина сохраняющая определенное значение называется постоянной, величина, которая может принимать различные значения, называется переменной
пословный:
保持 | 持统 | 统一 | |
держать; поддерживать, удерживать; сохранять; соблюдать; хранить
муз. тенуто |
1) объединение, единство; единый; объединять, интегрировать
2) централизация; централизованный
3) унификация; унифицированный, стандартный, единый
|
похожие:
一阶保持
保持传统
保持一致
统一社保费
一阶保持器
保持第一名
保持优良传统
保持一颗童心
保持一定距离
保持高度一致
保持一定高度
保持步伐一致
液位保持系统
保持一段平飞
队形保持系统
自动保持系统
统一担保规则
统一保单条件
保持一份平常心
保持一颗平常心
自动保持高度系统
燃料碎片保持系统
油层压力保持系统
飞行位置保持系统
水土保持信息系统
统一时间保障系统
统一待业保险制度
统一关税担保制度
以一定速度保持效率
接地前保持一段平飞
弹道保持在一个斜面
统一的安全保障体系
安全壳负压保持系统
国家保证测量统一制
彼此保持一臂间隔行进
将生产保持在一定水平上
保持单一故障时工作能力
站队时保持一肘距离的习惯
和平保卫者的统一战线在扩大
将市场价格保持在一个水平上
飞行器编队位置保持系统指示器
按仪表着陆系统信标波束保持方向
城乡改革的基本政策, 一定要长期保持稳定