保结
bǎojié
обязательство, письменная гарантия, поручительство (перед государственными органами)
bǎojié
обязательство, данное в суде
旧时写给官厅保证他人身分或行为的文书。
bǎo jié
为保证他人身分或行为所立的文书。
清会典.卷八十四.处分例.官员文结:「若督抚地方官,将假冒顶替者,不行查出,即出保结。」
儒林外史.第四十八回:「这邓质夫的父亲是王玉辉同案进学,邓质夫进学又是王玉辉做保结,故此称是老伯。」
1) 旧时写给官府的担保他人身分、行为清白或符合某一商定的条款的文书。
2) 指官吏应选或童生科举应考时证明其身分、情况的凭证。如担保应试童生身家清白,没有冒籍、匿丧等。
bǎojié
guarantee; warrant
примеры:
联环保结 | совместное обязательство (поручительство; напр. перед государственными органами); коллективная гарантия |
公具保结 … | что и гарантируют своими подписями |