保险
bǎoxiǎn
1) страховать, обеспечивать; страхование; страховой
死亡保险 страхование жизни
保险金额 страховая сумма
保险契约 страховой договор (контракт)
保险公司 страховая компания
孩子的成长保险 страхование для ребенка
2) поручиться за целость, гарантировать безопасность; безопасный, гарантирующий, предупреждающий; предохранительный
保险活斗 предохранительный клапан
保险刀片 лезвие для безопасной бритвы
保险玻璃 безопасное (небьющееся) стекло
3) предохранитель (огнестрельного оружия, электрической схемы)
4) контровка
bǎoxiǎn
1) страховать; страхование; страховой
人寿保险 [rénshòu băoxiăn] - страхование жизни
保险单 [băoxiăndān] - страховой полис
2) безопасный; предохранительный
保险刀 [băoxiăndāo] - безопасная бритва
保险柜 [băoxiănguì] - несгораемый шкаф, сейф
保险带 [băoxiăndài] - ремни безопасности
Инсу
застраховывать, застраховать
bǎoxiǎn
① 集中分散的社会资金,补偿因自然灾害、意外事故或人身伤亡而造成的损失的方法。参加保险的人或单位,向保险机构按期缴纳一定数量的费用,保险机构对在保险责任范围内所受的损失负赔偿责任。
② 稳妥可靠:这样做可不保险。
③ 担保:你依我的话,保险不会出错。
bǎoxiǎn
I
(1) [assure]∶担保; 保证
谁敢保险他今天一定会来
(2) [take advantage of a natural barrier to put up a strong defense]∶凭险要之地以固守
其余党往往保险为盗。 --《隋书》
(1) [safe]∶稳当; 可靠, 不会发生意外
保险仓库
(2) [be sure]∶肯定, 一定
当父亲的保险知道
(1) [insurance]∶按约定的条件或按给定的费率, 通常对由可能发生的事件(如死亡、 火灾、 水灾、 事故或疾病)所引起的损失或破坏提供补偿的一种业务, 或者被这样担保的状态
医疗保险
(2) [safety]
(3) 安全可靠
保险刀
保险带
(4) 军事装置(如地雷、 导弹、 武器)上的一个防止走火的锁紧器件或中断器件
(5) 火器处于上了保险的状态
携带上保险的轻武器
bǎo xiǎn
1) 凭仗险要、稳固之地以自保。
唐.权德舆.碑:「朱涯黎氏,保险三代。」
2) 当事人约定,一方交付保险费于他方,他方对于因不可预料,或不可抗力之事故所导致的损害,负担赔偿财物的行为,称为「保险」。如人寿保险、火灾保险、产物保险等。
3) 担保、保证。
如:「依我的方法去做,保险不会出错。」
4) 稳妥可靠。
如:「你把东西放在他那里,保险吗?」
bǎo xiǎn
insurance
to insure
safe
secure
be sure
be bound to
CL:份[fèn]
bǎo xiǎn
(以集中起来的保险费建立保险基金,用于补偿各种原因造成的损失的一种方法) insure; guarantee; insurance:
给自己的房屋保火险 insure one's house against fire
船舶定期保险 time hull insurance
海损保险 marine insurance
货物保险 cargo insurance
强制保险 compulsory insurance
待业保险 employment-pending insurance
人寿保险 life insurance
再保险 reinsurance
(稳妥可靠) safe; secure:
钱存入银行最保险。 It is safest to deposit your money in the bank.
(口) (担保) be bound to; be sure to:
他明天保险会来。 He is sure to come tomorrow.
保险能行! It's bound to work.
bạ̌oxiǎn
I n.
insurance
II s.v.
safe
III v.
1) ensure that
2) insure; be insured
你的车保险了没有? Is your car insured?
insurance; safety; unarmed
1) 据守险要之处。
2) 谓稳妥可靠,不会发生意外。
3) 担保,保证。
4) 肯定,一定。
5) 指枪枝、门锁等机械物件上起安全作用,以防意外的装置。
6) 集中分散的社会资金,用於补偿因自然灾害或意外事故而造成的经济损失,或对公民因疾病或丧失工作能力而给予医疗或物质保证的一种方法。
частотность: #1166
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
为汽车上保险
застраховать автомобиль
抽出保险栓
вытаскивание предохранительного стопора
为生命上保险
застраховать жизнь
保险活斗
предохранительный клапан
纽约健康保险计划
План медицинского страхования Нью-Йорка
打开机关枪保险
снимать пулемёт с предохранителя
包裹保险
страхование посылки
共济保险
взаимное страхование
保险经纪人管理规定(试行)
временные положения, регулирующие работу страховых брокеров
水渍保险
страхование от ущерба нанесенного наводнениями
财务室的保险门能抵挡普通的炸弹爆炸
защитная дверь финансового отдела сможет защитить от взрыва бомбы
保险公司代理人
страховой агент
更换保险丝
замена предохранителя
保险费
страховой взнос
保险单
страховой полис
保险额
страховая сумма
贷款保险灵活计划
гибкая программа страхования ссуды
保险公司赔付金额二百万元
страховая компания выплатила два миллиона юаней в качестве компенсации
给手枪推上保险
поставить пистолет на предохранитель
保险合同中保险人的责任
ответственность страховщика по договору страхования
一般性责任保险
страхование гражданской ответственности
关于保险业改革发展的若干意见
несколько идей по поводу реформирования страховой отрасли
发展中国家保险监督机构协会
Ассоциация контрольных органов страхования развивающихся стран
加勒比灾难风险保险基金
Caribbean Catastrophe Risk Insurance Facility
CIGNA牙医保险首选提供者组织
CIGNA Dental Preferred Provider Organization
农业受雇用人强制性残废保险公约
Конвенция об обязательном страховании по инвалидности работников в сельском хозяйстве
农业受雇用人强制性老年保险公约
Конвенция об обязательном страховании по старости работников в сельском хозяйстве
工商业或自由职业受雇用人及厂外工人与家庭拥工的强制性老年保险公约
Конвенция об обязательном страховании по старости работников промышленных и торговых предприятий, лиц свободных профессий, а также надомных работников и домашней прислуги
农业企业雇员强制性遗属保险公约
Конвенция об обязательном страховании на случай потери кормильца работников сельскохозяйственных предприятий
工商业或自由职业受雇用人及厂外工人与家庭佣工的强制性遗属保险公约
Конвенция об обязательном страховании на случай потери кормильца работников промышленных и торговых предприятий, лиц свободных профессий, надомных работников и домашней прислуги
农业工人疾病保险公约
Конвенция о страховании по болезни трудящихся в сельском хозяйстве
工商业工人及家庭佣工疾病保险公约
Конвенция о страховании по болезни трудящихся промышленных и торговых предприятий и домашней прислуги
监督保险企业和业务合作公约
Конвенция о сотрудничестве в области надзора над страховыми компаниями и операциями
到岸价格:成本,保险费加运费价格
цена CIF: стоимость товара, страхование, фрахт
运费及保险费付至
перевозка и страховка оплачены до..., CIP (Carriage and Insurance Paid To)
欧洲保险业行政官员协会
Европейская ассоциация руководителей страховых компаний
欧洲机动车辆民事责任强制保险公约
Европейская конвенция об обязательном страховании гражданской ответственности в отношении автотранспортных средств
成员国在保险和再保险领域的合作专家组会议
Совещание группы экспертов по вопросу сотрудничества между Госурарствами-членами в области страхования и перестрахования
责任/产妇保险展期准备金
расширенное страхование ответственности
亚非保险业和再保险业联合会
Федерация афро-азиатских страховщиков и перестраховщиков
联合国健康和人寿保险委员会
Комитет Организации Объединенных Наций по вопросам медицинского страхования и страхования жизни
健康和人寿保险委员会
Секция медицинского страхования и страхования жизни
保险的作用
эффект уверенности
国际保险和再保险中间人协会
Международная ассоциация посредников страхования и перестрахования
国际保险主管人员协会
Международная ассоциация страховых инспекторов
非洲国家保险业监督国际会议
Международная конференция по вопросам руководства страховым делом африканских государств
非洲国家、法国、马达加斯加保险业监督国际会议
Международная конференция по вопросам контроля за страхованием африканских государств, Франции и Малагасийской республики
国际航空保险商联合会
Международный союз авиационного страхования
国际信用和投资保险人联盟
Международный союз страховщихов кредитов и инвестиций
出口信贷保险和出口信贷融资区域间讨论会
Межрегиональный семинар по страхованию и финансированию экспортных кредитов
退休人员医药保险问题特设联合工作组
Объединенная специальная рабочая группа по медицинскому страхованию
医药保险问题联合咨询委员会
Объединенный консультативный комитет по медицинскому страхованию
待发寿命;解除保险时间
период нахождения мины в боевом положении
拉丁美洲出口信贷保险组织协会
Латиноамериканская ассоциация организаций по страхованию экспортных кредитов
马格里布保险和再保险委员会
Магрибский комитет по страхованию и перестрахованию
马来西亚出口信贷保险委员会
Малайзийский совет по страхованию экспортных кредитов
保护养恤金购买力保险
поддержание покупательной способности пенсий
按基本费率保险的车辆
автотранспортные средства, страхуемые по основной ставке
离职后健康保险准备金
reserve for after service health insurance
保险备炸装置;保险和解除保险装置
предохранительно-взводящий механизм
保险机(栓)
движок предохранителя
保险引信;定时引信
огнепроводный шнур
贸发会议海运船体和货物保险示范条款
типовые положения ЮНКТАД о морском страховании судов и грузов
联合国工作人员疾病和意外相互保险协会
Общество медицинского страхования сотрудников Организации Объединенных Наций от болезней и несчастных случаев
Vanbreda国际保险计划
Международная программа страхования Ванбреда
保险公司投资证券投资基金管理暂行办法
временные правила работы инвестиционных фондов страховых компаний
向保险公司投资入股暂行办法
временные положения для страховых компании по инвестированию в акции
保险机构高级管理人员任职资格管理暂行规定
временные положения требований к руководству высшего звена страховых организаций
外资保险机构驻华代表机构管理暂行办法
временные положения, регулирующие работу иностранных страховых представительств в КНР
保险公司内部控制制度建设指导原则
основные принципы формирования внутренних механизмов контроля страховых компаний
保险公司购买中央企业债券管理办法
методы покупки облигаций гос. предприятий страховыми компаниями
机动车辆保险费率
норма страховых премий при страховании автотранспортных средств
机动车辆保险条款
условия страхования автомобилей
我们对工地人员实行意外事故的人身保险
Мы страхуем работающий на стройке персонал от несчастных случаев
在何种情况下我们可以取得保险公司的赔偿?
В каких случаях мы сможем получить компенсацию от страховой кампании?
保险费的借方结帐单
дебиторский счет на страховой взнос
保险经纪人暂保单
ковернот, временное свидетельство о страховании (выдаваемое брокером страхователю)
保险业务垄断
монополия на страховую операцию
保险责任范围
сфера страховой ответственности
保险账户
застрахованный счёт
为了保险起见
для верности; для пущей верности
租赁物的保险
страховка на арендованное имущество
办理保险
underwrite insurance for; handle insurance for
船舶定期保险
time hull insurance
钱存入银行最保险。
It is safest to deposit your money in the bank.
他明天保险会来。
He is sure to come tomorrow.
保险能行!
It’s bound to work.
兜揽保险
canvass for insurance
这些黄金在武装警卫的护运下安全运达银行保险库。
The gold was reached the bank’s vault under convoy of armed guards.
意外损耗保险
accident insurance
对财政损失提供保险
offer indemnity against financial loss
锁在保险箱里
be locked up in a safe
大多数上了年纪的美国人仰仗社会保险金过活。
Большинство пожилых американцев живут, полагаясь на выплаты по социальному страхованию.
我要为自己的住宅保险。
I want to insure my house.
保险人insurer;
assurer
保险丝式测辐射热计
little-fuse bolometer
承保通知书火灾保险
cover note
到岸价格加战争保险价
cost, insurance, freight and war risks
发电机电磁场保险丝
generator field fuse
反应堆安全保险装置
reactor safety fuse
高等人寿及健康保险
advanced life and health insurance
个人人身意外伤害保险
personal accident insurance
国际航运保险联合会
International Union of Marine Insurance
进出口物资运输保险
insurance for the transportation of imported and exported goods
劳动保险制度labour
insurance system
优先保险)自留部分
priority
优先(保险)自留部分
priority
工资里扣除了税和医疗保险。
Tax and Medicare have been deducted from the salary.
你的车保险了没有?
Is your car insured?
一年一续的保险
one-year renewable term
一次付清的保险费
single premium
一次总付的保险费
lump-sum premium
一次缴清保费的保险
lump-sum payment isurance
不含共保条款的保险单
flat policy
不属保险事项的条款
exclusion clause
不能保险的风险
noninsurable risk
不追究责任的保险
no-fault insurance
人寿保险公司的死亡率统计表
experience table
人寿保险公司的股本
life insurance company shares
人寿保险单下的保险
insurance under a life policy
人寿保险服务费用估计数
imputed service charge for life insurance
人寿保险的风险额
amount at risk
人寿保险赔偿的第一受益人
prima beneficiary
以保险单作抵押的贷款
cash policy loan
保险业的改革
reform of insurance business
保险单的再生效
revival of policies
保险单的解释
construction of policy
保险的未决赔款
outstanding losses
保险的重置条款
replacement clause
保险的风险
risk for insurance
保险费的支出
benefit payment
保险金的现金赔款
cash losses
出口保险抵偿商业风险的80%
export insurance covers 80% of commercial risk
分期支付的保险费
instalment premium
分期缴付的保险费
installment premium
分期缴费的保险
installment insurance
卖方出具给买方的确认已保险信函
letter of insurance
可接受保险的财产
insurable property
可调整的保险费
adjustable premium
可选择保险额的保险
income option policy
带保险丝的开关
fuse-switch unit; switch-and-fuse
带保险丝的断路器
fusible disconnecting switch
库存物资的火灾保险
fire insurance on stock and supplies
拒受的保险业务
declined risk; declined risk
拖欠的保险费
premium in arrears
按保险对象价值变动调整的保单
reporting policy
最低预付的保险费
minimum deposit premium
未加保险丝的
unsafetied
未解除保险的传爆系统
unarmed explosive train
特定的危险保险单
single policy
瞬跳换日装置及调对和保险机构
correctors and safety systems
课税的保险理论
premium theory of taxation
财产保险中的共同保险条款
coinsurance clause in property insurance
赔款后保险金额复原条款
loss reinstatement clause(s)
起动注油器的保险器
primer lock
风险大的保险
bad risk
风险大的保险户
a poor risk for insurance
保险丝烧断
сгорели предохранители
享受保险赔偿的人
beneficiary
逐渐减少的定期保险
decreasing term insurance
保险丝烧毁
перегорел предохранитель
机关事业单位养老保险制度改革
реформа системы страхования по старости в учреждениях и организациях непроизводственной сферы
Фонд социального страхования Российской Федерации 俄罗斯联邦社会保险基金会
ФСС РФ
(Областная касса социального страховния)州社会保险银行
облкасса соцстраха
Федеральная служба Российской Федерации по надзору за страховой деятельностью 俄罗斯联邦联邦保险活动监督局
Росстрахнадзор РФ
最保险的选择
самый безопасный выбор
Центральное отраслевое отделение "Фонда социального страхования Российской Федерации трудящихся горно-металлургической промышленности" 中央部门分局"俄罗斯联邦采矿冶金工业工人社会保险基金会"
ЦОО ФСС РФ ГМП
единая информационная система обязательного медицинского страхования 义务医疗保险统一信息系统
ЕИС ОМС
страховое общество "Сургутнефтегаз" "苏尔古特石油天然气"保险公司
СО СНГ
ингосстрах СССР苏联外国人保险局, 苏联对外保险管理局
ингосстрах ссср
территориальные фонды обязательного медицинского страхования 地区强制医疗保险基金
ТФ ОМС
解除保险(指武器)
снимать с предохранитель я
把…保存在保险柜里
хранить что в несгораемом шкафу; хранить в несгораемом шкафу
职工退休养老保险
страхование работников для того, чтобы содержать престарельных на пенсии
职工养老保险
страхование рабочих для того, чтобы содержать престарелых
强制医疗保险中取消人工终止妊娠
вывести искусственное прерывание беременности из обязательного медицинского страхования
故障消极防护自动驾驶仪(单保险自动驾驶仪)
одноотказный автопилот АП
故障积极防护自动驾驶仪(双保险自动驾驶仪)
двухотказный автопилот АП
一次故障(后)柔和断开(式)自动驾驶仪, 故障消极防护自动驾驶仪(单保险自动驾驶仪)
одноотказный автопилот АП
二次故障(后)柔和断开(式)自动驾驶仪, 故障积极防护自动驾驶仪(双保险自动驾驶仪)
двухотказный автопилот АП
强制医疗保险基金(会)
фонд обязательного медицинского страхования
保险器(强制开伞拉绳拉动的)
страхующий прибор
硬式保险器(丝)
жёсткий предохранитель
保险(可断)连接绳
предохранительный обрывной шнур
上保险(锁闭板机)
блокировать гашение у
打火保险销接通杆(弹射机构)
рычаг включения боевой чеки пиромеханизма
保险器盒(盘)
щиток с предохранителями
保险丝, 熔丝(片)
плавкая вставка
保险套(筒), 安全套
предохранительный втулка
最低性能保险高度(考虑到使用过程中性能变差的情况)
минимальная гарантированная высота
保险叉(炸弹引信的)
контровочная скоба
封闭式保险器(丝)
закрытый предохранитель
保险储备(量)
страховой запас
保险储备(量)保险储备
страховой запас
保险爆炸装置(信管的)
предохранительно-взводящее устройство взрывателя
对养老保险基金实行专项筹集, 单列帐户, 社会化发放
целевое аккумулирование средств, открытие банковских счетов, выдача социальных пособий - такова цель
保险环, (防)护圈
защитное кольцо
成本加保险(价)
стоимость и страхование
没有保险道(跑道)
отсутствие концевых полос безопасности
总损失(指海上保险), 总损耗
полный убыток
筒状保险器(封闭式熔丝)
патронный предохранитель
筒状保险器(封闭式熔丝)筒状保险器
патронный предохранитель
保险(喷)嘴(起飞加速器的)
предохранительное сопло
弹射机构保险销(弹射座椅的)
чека стреляющего механизма катапультного кресла
抛(座舱)盖机构保险销
предохранительная чека механизма сброса фонаря
军械系统(断电)保险电路
предохранительная цепь для обесточивания системы вооружения
保险装置(弹头等的)
предохранительное ограждение
安全屏障, 保险装置(弹头等的), 机场拦阻装置
предохранительное ограждение
引信在接通(断开)保险装置时位置
положение взрывателя при включённом выключенномпредохранительном устройстве
继电器保险爆炸存储装置(信管的)
предохранительно-взводящее устройство взрывателя
在…并自…(一种海运保险条件, 根据这种条件, 船舶离港前以及在途航行期间均为保险期)
в и от
调整机构(保险带的)张紧机构
натяжной механизм
调整机构(保险带的)
натяжной механизм
(用)保险销加固
закрепление чекой
(弹)离心保险锁
центролбежный стопор
(救生圈)救生索(船)救生保险索救生索
спасательный леер
(船)舷门索, 保险索
судовой леер
(反应)堆安全保险器
предохранитель относящийся к безопасности реактора
(可熔)保险丝
плавкий предохранитель
(英)星球保险公司
Планет иншуранс
(锁紧)保险丝
контровочная проволока
(伤亡)事故保险
страхование от несчастных случаев
价值保险)
страховка стоимости
部分损失(指海上保险)
частичный убыток
部分损失(指海上保险)部分损失
частичный убыток
(联邦德国)德国信贷保险公司
Герман креди тферзихерунг
(引信)解除保险高度
высота взведения взрывателя
(隔离)开关保险销
защёлка выключателя
(美)公平人寿保险公司
Эквитэбл лайф иншуренс
(美)万全人寿保险公司
Прудэншл иншуренс
(美)首都人寿保险公司
Метрополитэн лайф иншуренс
(英)国民保险公司
Нейшнл иншуренс
(日)大成海上保险公司
Тайсэй кайдзйо
(防)护板保险板
предохранительный лист
保险{可断}连接绳
предохранительный обрывной шнур
插上座椅{弹射机构}保险销
вставлять, вставить чеку стреляющего механизма кресла
{引信}解除保险高度
высота взведения взрывателя
{用}保险销加固
закрепление чекой
{弹}离心保险锁
центролбежный стопор
保险储备{量}
страховой запас
{船}救生保险索
спасательный леер
{锁紧}保险丝
контровочная проволока
{引信}解除保险电路
цепь взведения взрывателя
军械系统{断电}保险电路
предохранительная цепь для обесточивания системы вооружения
引信{解除保险前}保险时间
время до взведения взрывателя
抛{座舱}盖机构保险销
предохранительная чека механизма сброса фонаря
[直义]好马有时也跌跤.
[释义]1)即 И на старуху бывает проруха. 老年人也免不了出差错.
[比较]Без спотычки и конь не пробежит. 马不经过跌跤也不会跑;
Конь и о четырёх ногах, да спотыкается. 马有四个蹄子, 还有摔跤的时候.
[释义]2)谁也不能保险不遇到危险, 不遇到不愉快的事; 什么事都是可能发生的.
[例句]- Идёт игумен бесстрашно, н
[释义]1)即 И на старуху бывает проруха. 老年人也免不了出差错.
[比较]Без спотычки и конь не пробежит. 马不经过跌跤也不会跑;
Конь и о четырёх ногах, да спотыкается. 马有四个蹄子, 还有摔跤的时候.
[释义]2)谁也不能保险不遇到危险, 不遇到不愉快的事; 什么事都是可能发生的.
[例句]- Идёт игумен бесстрашно, н
и на добра коня спотычка живёт бывает
关上机关枪保险
ставить пулемёт на предохранитель
继电器、保险丝不干胶标示
самоклеющая этикетка реле и предохранителя
职工养老保险个人账户制度
система индивидуальных лицевых счетов страхования по старости для рабочих и служащих
保险一点总比留下遗憾好。
Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть.
关于设立国和人寿保险股份有限公司的发起人股份认购协议
соглашение о подписании акций инициаторов старховой компании Лтд по страхованию жизни Гохэ
有撞针、抽筒器(拉壳钩)和保险器的枪机(枪闩)
затвор с ударником, выбрасывателем и
предохранителем
предохранителем
保险公司股权管理办法
методы управления правом на акции страховой компании
对空运旅客进行飞行事故保险
страхование авиапассажиров на случай лётных происшествий
去年10月,中国保监会在广东开始汽车保险费率改革的试点,保险公司可以自己确定保险费率。
В октябре прошлого года, Китайская комиссия по регулированию страхования (CIRC) начала экспериментальную реформу взноса автострахования в провинции Гуандун: страховые компании могут сами назначать ставку страхового взноса.
保险电路,闭塞电路
блокировочная (блокирующая) цепь
保险
застраховывать (застраховать)
锁紧垫圈,保险垫圈
контровая (контровочная) шайба
再保险
перестраховка (перестрахование)
[伞]保险(可断)连接绳
предохранительный (обрывной) шнур
灯泡保险丝烧断了
Выбило электрические пробки
被当废铁卖掉的保险柜里,竟然还有58件黄金生肖摆件,价值达40多万元
в проданном на металлолом сейфе, оказались 58 золотых изделий, выполненных в виде животных из китайского гороскопа, общей стоимостью более 400 тыс. юаней
保险柜破解!
Банк взломан!
做得好。看看这保险箱里有什么吧。
Отлично. Давай посмотрим, что там, в этом сейфе.
铁潮保险箱钥匙
Ключ от сейфа братства Стальных Волн
无畏号的保险箱钥匙
Ключ от сейфа на "Отважном"
“别这么莽撞,诺伊德,我们需要一个来自对面的伙伴。有人全程监督还能更保险一点……咳……”他清了清嗓子。“其他警察就不要考虑了,35%如何?”
Ноик, давай без грубостей. Нам пригодился бы партнер из другого лагеря. Будет безопаснее, если кто-то станет приглядывать за этим делом и отваживать... кхм... — Он прочищает горло. — Других копов от нашей кухни. Как насчет 35 %?
为了破除诅咒,解救我所有的兄弟,就必须要把装在我船上的那个鬼东西拿回来进行净化!我不知道它是什么,但我知道它被存放在船上的保险箱里,而保险箱的钥匙一向是由哈林多尔船长保管的。
Чтобы избавиться от проклятия и освободить моих верных товарищей, нужно найти и очистить эту... проклятую штуковину... спрятанную на моем корабле! Не знаю, что это такое, знаю только, что эта штука хранится в корабельном сейфе, а ключ от сейфа – у капитана Халиндора.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
保险一览表
保险三模式
保险不足
保险业
保险业倡议
保险业务
保险业务事务所
保险业务估算
保险业务员
保险业务年度
保险业务总量
保险业务的估算
保险业务量
保险业务量笼统保险
保险业核心原则
保险业者
保险业计算标准
保险丝
保险丝供电
保险丝保险
保险丝匣
保险丝合金
保险丝型温度计
保险丝型金属膜电阻器
保险丝夹
保险丝夹头
保险丝套筒
保险丝底盘
保险丝座
保险丝式测辐射热计
保险丝式热辐射计
保险丝接头
保险丝接头塞
保险丝插塞
保险丝插座
保险丝支架
保险丝断路器
保险丝断路开关
保险丝板
保险丝板护板
保险丝架
保险丝测辐射热计
保险丝烧断
保险丝熔断
保险丝熔断指示器
保险丝熔断时间
保险丝熔融
保险丝玻璃管
保险丝用合金
保险丝电熔器
保险丝电阻器
保险丝盒
保险丝盒座
保险丝盒盖
保险丝盒盖总成
保险丝盘
保险丝端子
保险丝管
保险丝箱
保险丝组
保险丝装置
保险丝锁紧
保险丝隔离器
保险丝额定值
保险中介
保险主体
保险义务
保险事业
保险事业营业费
保险事故
保险交易所
保险产品
保险人
保险人利益
保险人的代位原则
保险人的保证
保险仓库
保险代办处
保险代理
保险代理人
保险代理人管理暂行规定
保险代理合同
保险代理商协会
保险代理机构
保险代理行
保险件
保险价值
保险价值估计
保险价值的精确估计
保险价值过低
保险价额
保险企业
保险伞
保险位
保险佣金
保险供给
保险保证书
保险保证金
保险保障
保险保障基金
保险信
保险信号
保险信封
保险信息
保险信托
保险债券
保险值
保险偏压
保险储备
保险储备物资
保险储备量
保险储蓄
保险元件
保险免赔率
保险免赔率条款
保险免赔范围
保险免赔量
保险免赔金额
保险免赔额
保险公估
保险公估人
保险公司
保险公司代理人
保险公司审计师
保险公司算理员
保险公司计算员的
保险公积金
保险公证人
保险再保险公司
保险再保险联合会
保险准备
保险准备基金
保险准备金
保险凡尔
保险凭单
保险凭条
保险凭证
保险凸笋
保险凸耳
保险凸起
保险凸起保安凸缘
保险出纳处, 保险局
保险刀
保险刀儿
保险刀片
保险切断销
保险利润
保险利益
保险利益条款
保险制动器
保险制度
保险刹车板
保险剃刀
保险剃胡刀
保险剃须刀
保险副单
保险功率
保险功能
保险加保额
保险劳务
保险勾
保险医业
保险医师名簿
保险医疗
保险协会
保险协议
保险单
保险单一般规定
保险单中所列的风险类别表
保险单位
保险单内容
保险单到期
保险单印花税
保险单年度
保险单承保人
保险单持有人
保险单据
保险单期满
保险单条文结构
保险单条款
保险单条款构成
保险单格式
保险单正文
保险单满期
保险单现金贷款
保险单的再生效
保险单的条款构成
保险单的注销
保险单的解释
保险单的转让
保险单签发基础
保险单证
保险单证明权益
保险单责任准备金
保险单贷款
保险单转让
保险单过户
保险单退保值
保险单重新有效
保险单降低保值
保险卡
保险卡栓
保险卡销
保险卡齿
保险危险
保险压力表
保险压板
保险叉
保险受益人
保险可靠性
保险合作社
保险合同
保险合同基本条款
保险合同条款
保险合同重新生效
保险合同附加条款
保险合约
保险合金
保险和偿款处
保险和法律处
保险商
保险商协会
保险商品
保险商实验所
保险商螺纹
保险器
保险器, 旋塞, 可熔旋塞
保险器, 旋塞, 可熔旋塞易熔塞
保险器, 熔断插塞
保险器可熔片筒
保险器夹座
保险器夹座钢索钳子
保险器夹架
保险器弹簧
保险器按钮
保险器损坏指示器
保险器接点
保险器旋塞
保险器板
保险器架
保险器架熔线座
保险器用接触柱
保险器盘
保险器移除工具
保险器箱
保险器组
保险回扣
保险国有化
保险圆盘
保险圈
保险在制品
保险在制品, 保险储备量保险在制品
保险块
保险型信管
保险型引信
保险垫
保险垫圈
保险垫圈鱼尾
保险垫片
保险垫片保险垫片防护片
保险基金
保险基金准备
保险基金法
保险塞
保险备忘录
保险失效
保险夹
保险契据
保险契约
保险契约者
保险契约范围的限制
保险奖金
保险套
保险委员会
保险孔
保险存货
保险存量
保险学
保险实体
保险客户
保险室
保险密度
保险对象
保险尾橇
保险局
保险层
保险工作员
保险差益
保险市场
保险帐户
保险帐目
保险带
保险帽
保险幅度
保险年度
保险库
保险库存
保险库存期
保险库存量
保险库破坏者手套
保险库破坏者长靴
保险应用程序
保险座
保险延期
保险开关
保险开关钮
保险开始
保险开尾销
保险式信管
保险式引信
保险弓
保险引出线
保险弧环
保险弹簧
保险弹簧保险器弹簧
保险弹簧保险弹簧
保险弹簧套
保险弹簧轴
保险弹簧锁紧弹簧
保险性库存
保险总会
保险总开关
保险总额
保险悬挂装置
保险惯例
保险意识
保险成本
保险截止阀
保险手册
保险手柄
保险手柄保险开关钮
保险托架
保险执行机构
保险批单
保险承保集团
保险承诺书
保险投保书
保险投保单
保险折旧法
保险担保
保险担保书
保险担保人
保险拉线
保险拖船, 辅助拖缆
保险挡
保险挡板
保险挡铁
保险损失
保险损害评价人
保险损害鉴定人
保险掣
保险接线盒
保险推广员
保险推销员
保险措施
保险掮客
保险插头
保险插座
保险插销
保险摇臂
保险摩擦离合器
保险支付率
保险支付种类
保险支撑圈
保险支柱
保险收据
保险收益
保险收益人
保险放电器
保险数位
保险数字计算部门
保险数学
保险数额
保险方
保险日期
保险有限公司
保险期
保险期修理
保险期满
保险期间
保险期间条款
保险期限
保险机
保险机制
保险机卡板
保险机构
保险机缺口
保险机转把
保险权益
保险杆
保险杆, 保险摇臂
保险杆, 保险摇臂保险摇臂保险摇臂
保险杆角撑板
保险杠
保险杠右支架
保险杠右支架焊合
保险杠左支架
保险杠左支架焊合
保险杠支架
保险杠支架焊合
保险杠本体
保险杠杆
保险杠消防炮
保险杠起重器
保险杠钢板弹簧
保险条
保险条件
保险条例
保险条款
保险板
保险板机
保险柜
保险柜控制板
保险柜机钥匙
保险柱
保险标志
保险标的
保险标的物
保险栓
保险栓孔
保险核赔
保险案例
保险检查员
保险楔
保险槽
保险欺诈
保险款额
保险止动螺钉
保险气袋
保险汽缸
保险法
保险法庭
保险法规
保险活动销
保险活销
保险活门
保险活门装置
保险浓度
保险深度
保险清单
保险滑盖
保险滑阀
保险滤波器
保险演算
保险灯
保险炸药
保险爆炸装置
保险爪
保险片
保险特别法
保险率
保险率表
保险率计算报告
保险环
保险现金解约价值
保险现金解约值
保险玻璃
保险珠
保险理事会
保险理算员
保险理赔
保险理赔代理人
保险用的镉棒
保险申请
保险申请书
保险申请人
保险电路
保险登记簿
保险的申请书
保险监管
保险盒
保险盒, 保护箱
保险盒滑板
保险盒熔丝
保险盖
保险目标
保险短路开关
保险研究所
保险碗
保险磁铁
保险福利
保险离合器
保险科
保险科学
保险积存金
保险税
保险稽核
保险空隙
保险章程
保险筒
保险筒凹槽
保险箍
保险管
保险管制杆
保险管理暂行规
保险箱
保险箱室
保险箱的钥匙
保险箱窃贼
保险箱钥匙
保险簧
保险类别
保险粉
保险粘合剂
保险精算
保险精算人
保险精算的
保险系数
保险系数降低
保险系数高
保险索
保险索安全导火线
保险索绞车
保险索赔
保险索赔所得
保险索赔损益
保险索赔收益
保险索赔方法
保险索赔清单
保险纱管底纱
保险纸
保险线
保险细目
保险终止
保险经办人
保险经济人
保险经济人协会
保险经济学
保险经纪
保险经纪人
保险经纪人暂报单
保险经纪人的备忘单
保险经营
保险给付
保险统计
保险统计价值
保险统计分析
保险统计员
保险统计师
保险统计方法
保险统计法生存曲线
保险统计生存曲线
保险统计计算标准
保险续费
保险绳
保险缺口
保险罐
保险网
保险罩
保险联接器
保险联轴器
保险联锁
保险联锁装置
保险股
保险股份公司
保险股利
保险背书
保险膜
保险膜预防膜
保险自动中止条款
保险范围
保险范围延伸增保
保险药筒
保险营销员
保险融资
保险螺帽
保险螺帽, 锁紧螺帽
保险螺帽压条
保险螺帽拉紧螺帽
保险螺帽止动螺帽
保险螺帽自锁螺母
保险螺柱
保险螺栓
保险螺桩
保险螺桩保险螺柱
保险螺母
保险螺钉
保险螺钉安全螺钉
保险行
保险行业
保险衬套
保险裂环
保险裂筒
保险装置
保险装置总是关闭的
保险装置按钮
保险装置解脱机构
保险裹腕
保险要素
保险覆盖范围
保险观念
保险解开系统
保险解约金
保险解除引信待发
保险计划
保险计算人员
保险计算员
保险计算的
保险计量经济学
保险设备
保险设计
保险证书
保险证券
保险证明
保险证明书
保险证明单
保险评定价值
保险诈骗
保险诈骗罪
保险试验
保险说
保险调整收益
保险调查委员会
保险财产
保险责任
保险责任开始
保险责任终止
保险责任范围
保险账户
保险货物
保险贷款
保险费
保险费付款期票
保险费借款
保险费免缴储备金
保险费净额
保险费准备
保险费准备金
保险费加空运费价
保险费加运费价
保险费另议
保险费基数
保险费安全系数附加费
保险费帐单
保险费帐户
保险费总额
保险费支出
保险费收入
保险费收据
保险费率
保险费率同盟
保险费率表
保险费用
保险费税
保险费累加法
保险费细目表
保险费联盟
保险费调整条款
保险费账单
保险费递减保险法
保险资本
保险赔偿
保险赔偿估定员
保险赔偿年度
保险赔偿标准
保险赔偿请求权
保险赔偿费
保险赔偿金
保险赔款
保险起期
保险距离
保险路线
保险转嫁
保险转辙器
保险载荷
保险过期
保险运输费
保险违约
保险连接件
保险连接线
保险连锁
保险追加条款
保险退保解约金值
保险通知
保险通知书
保险通道
保险速度
保险道
保险道岔
保险邮票
保险部
保险部门
保险金
保险金信托
保险金差损
保险金的贷款
保险金险
保险金领取人
保险金额
保险金额为
保险金额未确定保单
保险鉴定人
保险针
保险钢丝
保险钢索
保险钥匙
保险钩
保险钮
保险铅丝
保险链
保险销
保险销售
保险销机
保险锁
保险锁止
保险锁紧螺栓
保险锁线
保险锥体
保险门
保险门锁
保险问题特别方案
保险间距
保险闸
保险闸门
保险阀
保险阀球
保险险别
保险隙
保险集团
保险零件
保险项目
保险额
保险风险
保险齿轴
похожие:
拉保险
使保险
单保险
热保险
上保险
双保险
复保险
入保险
原保险
未保险
关保险
转保险
给保险
无保险
应保险
分保险
再保险
期保险
核保险
加保险
弱体保险
展延保险
物产保险
包裹保险
医学保险
薪金保险
立约保险
总保险器
螺母保险
标签保险
万能保险
危险保险
保证保险
安全保险
统保保险
单独保险
保税保险
合同保险
商业保险
商品保险
军人保险
箔保险丝
冰雹保险
团体保险
同时保险
国家保险
私校保险
国民保险
风险保险
特殊保险
保赔保险
螺旋保险
合作保险
出口保险
可保险性
稻作保险
再保险人
渔民保险
合伙保险
薪资保险
再保险单
残废保险
海损保险
强化保险
货运保险
寿命保险
医院保险
原始保险
展览保险
延长保险
资助保险
补充保险
工程保险
友邦保险
应保险的
偷窃保险
分担保险
未保险的
双重保险
原保险者
扩展保险
另行保险
绑票保险
分红保险
半年保险
防火保险
忠诚保险
整批保险
延期保险
教育保险
工人保险
投资保险
市营保险
专属保险
牙科保险
收成保险
产物保险
超值保险
总保险盒
被保险物
年保险费
地震保险
幼儿保险
展期保险
忠实保险
事故保险
总保险额
失窃保险
延展保险
工伤保险
延续保险
习惯保险
工业保险
私人保险
牙齿保险
局部保险
众安保险
就业保险
应当保险
家畜保险
增值保险
实行保险
通知保险
产品保险
失盗保险
年金保险
医疗保险
原保险人
附加保险
兵灾保险
铅保险丝
可保险的
必须保险
战争险保险
单独保险单
劳动保险劳动保险