信息咨询
xìnxī zīxún
информационный консалтинг
запрашивать информацию
в русских словах:
примеры:
多媒体信息咨询系统
мультимедийная информационно-консалтинговая система
人口信息网咨询委员会
POPIN Advisory Committee
信息和通信技术咨询小组
Консультативная группа по информационной технологии и технологии связи
信息系统管理咨询小组
Консультативная группа по вопросам управления информационными системами
信息系统协调咨询委员会
Консультативный комитет по координации информационных систем
信息资源管理咨询委员会
Консультативный комитет по управлению информационными ресурсами
咨询服务、技术援助和信息处
Сектор консультативного обслуживания, технической помощи и информации
全球人口信息网咨询委员会会议
Совещание Консультативного комитета Глобальной сети демографической информации
生物技术安全信息网和咨询服务处
Сеть и информационная служба по вопросам биологической безопасности
亚太经社会航运信息和咨询服务中心
Центр информации о судоходстве и консультативного обслуживания ЭСКАТО
亚洲及太平洋肥料咨询、开发和信息网
Сеть консультативного обслуживания, разработок и информации по удобрениям для Азии и Тихого океана
阿拉伯国家渔产销售信息促进和技术咨询服务
Служба информации и технических консультаций по маркетингу рыбопродуктов в арабских странах
阿拉伯区域渔产销售信息和咨询服务中心组织法
Constitution of the Centre for Marketing Information & Advisory Services For Fishery Products in the Arab Region
亚太区域渔产销售信息和技术咨询服务政府间组织
Межправительственная организация по информационному и консультативно-техническому обеспечению сбыта рыбной продукции в Азиатско-Тихоокеанском регионе
关于人的性行为、生殖健康和父母责任的信息、教育、咨询
информация, распространение знаний и консультации по вопросам сексуального поведения, репродуктивного здоровья и ответственности родителей
拉丁美洲和加勒比渔产销售信息和咨询服务中心组织法
Constitution of the Centre for Marketing Information and Advisory Services for Fishery Products in Latin America and the Caribbean
未列入《公约》附件一的缔约方国家信息通报问题专家咨询小组
Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention
亚太经社会/粮农组织/工发组织亚洲及太平洋肥料咨询、开发和信息网
Региональная сеть ЭСКАТО/ФАО/ЮНИДО по консультативным услугам, научным исследованиям и информации в области производства и использования удобрений в Азии и Тихоокеанском регионе
粮农组织/开发署阿拉伯国家鱼产销售信息促进和技术咨询服务
проект ФАО/ПРООН по созданию информационной рекламной и консультативной службы по вопросам сбыта рыбной продукции для стран
关于建立亚太区域渔产销售信息和技术咨询服务政府间组织的协定
Соглашение об учреждении Международной организации информации и технических консультаций по маркетингу рыбопродуктов в Азиатско-тихоокеанском регионе
为处理严重环境问题提供战略咨询支助信息交换所机制技术合作信托基金
Целевой фонд технического сотрудничества для поддержки механизма обмена информацией путем предоставления консультационных услуг по вопросам стратегий, связанных с серьезными экологическими проблемами
您可随时通过咨询顾问、查看文明百科来阅读此信息,或在暂停菜单中打开此教程。
Вы можете просмотреть эти сведения в любой момент у Советника и в Цивилопедии, а также открыв обучение в меню паузы.
您可随时通过咨询顾问、查看文明百科来阅读此信息,或在“游戏选项”菜单中打开此教程。
Вы в любой момент можете перечитать эту информацию, обратившись к Советнику и Цивилопедии, а также включив обучение в меню настроек игры.
啊,是啊,你的状况。国际联合刑警维护着一个专门记录此类信息的数据库。也许你应该跟他们咨询一下。这只是一个建议。
Ах да, ваше заболевание. Международная союзническая полиция ведет базу данных, в которой регистрирует подобные сведения. Возможно, вы можете поискать информацию в ней. Просто рекомендация.
他拍了拍自己的口袋。“不过,哦!今天我没把传单带在身上。太可惜了。你可以随时拨打我们的咨询电话。公开信息是国际道德伦理委员会恪守透明度承诺的一部分。”
Он обхлопывает себя по карманам. «Увы! Брошюры у меня сегодня не с собой. Очень жаль. Но вы можете позвонить на нашу справочную линию. Моралинтерн выступает за доступность информации, исходя из принципов открытости».
пословный:
信息 | 咨询 | ||
1) информация, сведения; данные
2) весть, известие; сообщение
|
1) совет, консультация, консалтинг, справка; справочный, консультативный, консалтинговый
2) осведомляться (о чем-л.), консультироваться; запрашивать (мнение); запрос
|
похожие: