修指甲
xiū zhǐjia
маникюр; делать маникюр
маникюр; сделать кому маникюр
подстричь ногти
xiū zhǐ jiǎ
修剪指甲。
xiū zhǐ jia
manicuretrim (manicure) one's fingernails
have a manicure
xiū zhǐjiǎ
manicure/trim the fingernailsв русских словах:
маникюр
делать маникюр - 修指甲
маникюрные ножницы
修指甲剪 xiū zhǐjia jiǎn, 修甲剪 xiūjiǎjiǎn, 修指甲刀 xiū zhǐjia dāo, 指甲剪 zhǐjia jiǎn, 指甲剪刀 zhǐjia jiǎndāo
маникюрные щипчики
修指甲钳 xiūzhǐ jiaqián, 指甲刀 zhǐjiǎ dāo
маникюрный
修指甲[的] xiū zhǐjia [de]
маникюрный набор - 修指甲具
маникюрные ножницы - 修指甲剪
маникюрные щипчики - 修指甲钳
пила
1) 锯子 jùzi, 锯, 锉, (带齿的)切面包刀; 修指甲锉
примеры:
修指甲
сделать кому маникюр
给…修指甲
делать кому маникюр; делать маникюр
好吧…接下来呢?帮我修指甲?
Будь по-твоему... А что потом? Ногти мне подпилите?
理发师的日志…修指甲、烫发、辛特拉发辫、利维亚马尾、船夫发型。嗯,这些在诺维格瑞早就过时了。
Дневник цирюльника... Так, ноготочки, локоны, цинтрийский веер, ривийский хвостик под плотогона. Хм, в Новиграде это уже немодно.
现在还准备什么?要擦鞋?还是修指甲?
Приготовиться? Это что ж ты - сапожки чистить собрался? Или в носу ковырять?
给某人修指甲
give somebody a manicure
修剪指甲
подстригать ногти
他已修剪过指甲。
He has trimmed up his nails.
比如,先把指甲修修齐啦,把刘海好好拨到一边啦…
Сначала нужно подлатать броню, сделать маникюр, сходить к парикмахеру...
灵魂已经对典礼失去了兴趣,他在修剪指甲。
Призрак утратил всякий интерес к церемонии, стоит и чистит ногти.
他的手很干净,指甲修剪的很整齐。这是很懂得外表重要性的男人。
У него чистые и ухоженные руки. Этот человек понимает, насколько важна внешность.
为什么不说话?上次我在修理指甲时,我失去了比他更珍贵的东西。
К чему все эти сожаления? Я обрезками ногтей и то дорожила больше, чем этим парнем.
在黑暗中,在你上方出现一张苍白的男人面庞。他微笑着向你伸出一只修长的、留着长指甲的手。你清楚这是神王的蜡黄使者。你别无选择。
Бледное мужское лицо проступает над вами в полумраке. Он улыбается и протягивает руку с длинными пальцами и длинными ногтями. Вы знаете, что это посланец Короля-бога. Вопрос выбора не стоит.
пословный:
修 | 指甲 | ||
1) ремонтировать; исправлять; чинить
2) строить; сооружать
3) книжн. составлять; писать
4) постричь (ногти); очинить (карандаш)
5) тк. в соч. штудировать; изучать; учиться; совершенствоваться
6) сокр. ревизионизм
|
ноготь
|