修身齐家
_
совершенствование начинается с собственного "я" и продолжается в семье; добиваться самосовершенствования, в порядке содержать семью 指修养自身, 治理好家务
самосовершенствовать и хозяйничать
xiū shēn qí jiā
修,修养。「修」文献异文作「修」。语本礼记.大学:「身修而后家齐,家齐而后国治,国治而后天下平。」指修养自身,治理好家务。儒林外史.第三十四回:「你看这夫妇两个,绝无一点心想到功名富贵上去,弹琴饮酒,知命乐天。这便是三代以上修身齐家之君子。」
xiū shēn qí jiā
cultivate one's moral character and put one's family affairs in order; cultivate one's moral character and manage the family's affairs well; cultivate oneself and put family in orderxiūshēnqíjiā
cultivate oneself and manage the family wellпримеры:
修身,齐家,治国,平天下。
Добиваться самосовершенствования, в порядке содержать семью, управлять государством и нести Поднебесной мир.
пословный:
修身 | 齐家 | ||
1) совершенствоваться; работать над собой
2) нравственное воспитание
3) облегающий
|