倒开
dàokāi
дать задний ход; ехать задним ходом
将汽车倒开出车库 задним ходом выехать из гаража
dàokāi
[back a car, etc.] 向相反于正常运行的方向开
将车倒开
dào kāi
to reverse a vehicle
to drive backwards
в русских словах:
тумблер
〔阳〕 ⑴倒扳开关, 翻转开关, 起倒开关. ⑵转向轮.
тумблерный выключатель
起倒开关, 翻转开关
примеры:
将汽车倒开出车库
back a car out of a garage
往暖水瓶里倒开水
наливать кипяток в термос
翻转开关, 起倒开关
перекидной выключатель, тумблер
想也知道,一定在院子里摸鱼喽。背不疼了,反倒开始犯懒了。他现在本该去摘狐桨果给孩子吃…
Верно, на дворе сидит. Уж не болит ничего, а он все равно ленится. Набрал бы брусники - хоть бы детишки пожевали.
他把车子倒开进车库。
He reversed his car into the garage.
倒开汽车直到你开出这个胡同。
Drive the automobile in reverse until you get out of the alley.