倒挂金钟
dàoguàjīnzhōng
бот. фуксия гибридная (Fuchsia hybrida Voss.)
фуксия
фуксия гибрида
{植} Fuchsia hybrida (观赏植物,亦称“吊钟海棠”)
dàoguàjīnzhōng
bot. fuchsia观赏植物。原产南美洲,灌木。我国引种栽培后通常为多年生草花。花腋生,梗长,下垂如吊钟,故名,又叫吊钟海棠。花萼红色,花瓣红紫色,很美丽。
в русских словах:
пословный:
倒挂 | 金钟 | ||
1) висеть вниз головой
2) перен. знач.: ненормальный, обратный, перевернутый; перевертывать с ног на голову
3) мелкий какаду (водится в пров. Гуанси)
4) футб. удар через себя назад, "велосипед"
5) 农村集体经济组织中, 农民借支款额高于实际分配所得的款额也称"倒挂"
|
1) Адмиралтейство (деловой район Гонконга) (англ. Admiralty)
2) зоол. колокольный сверчок, судзумуши (лат. Homoeogryllus japonicus)
|