倾耳
qīngěr
прислушиваться, обращаться в слух, внимательно слушать
qīng ěr
侧耳。表示十分专心的听着。
史记.卷九十二.淮阴侯传:「农夫莫不辍耕释耒,褕衣甘食,倾耳以待命者。」
宋.无名氏.李师师外传:「帝不觉为之倾耳,遂忘倦。」
qīng ěr
to prick up one’s ear
to listen attentively
qīng'ěr
prick up one's ears谓侧着耳朵静听。
частотность: #52445
синонимы:
примеры:
「我带来知识的饰物,从倾耳浪间捞起的失落秘密。」
"Я приношу обрывки преданий утерянные тайны, выловленные во всевнемлющих волнах".
「各位,欢迎光临!请走这边!拭目细看,倾耳细听,发挥想像,尽赏发明家博览会的奇技!」
«Добро пожаловать, добро пожаловать! Скорее, проходите! Откройте свои глаза, уши и воображение чудесам Ярмарки Изобретателей!»
不要别过你的脸;在我受难之时,请倾耳聆听我的呼喊。
Не отворачивай лик свой от меня; склони голову и выслушай меня, когда я буду взывать к Тебе в горести.