倾轧
qīngyà
вытеснять, подсиживать, подкапываться, интриговать, интриги, склоки, внутренние конфликты
qīngyà
интриговать; заниматься подсиживаниемвытеснять сослуживцев
qīngyà
在同一组织中排挤打击不同派系的人:勾心斗角,互相倾轧。qīngyà
[discord] 以争吵、 摩擦和对立为特色的持久的不和
勾心斗角的男人们之间的倾轧
qīng yà
互相毁谤排挤。
旧唐书.卷一七六.李宗闵传:「比相嫌恶,因是列为朋党,皆挟邪取权,两相倾轧。」
qīng yà
conflict
internal strife
dissension
qīng yà
engage in internal strife; jostle against one another; in-fightingengage in internal strife; jostle against each other
qīngyà
1) v. engage in internal strife; jostle against each other
2) n. intramural jostling
1) 排挤打击。
2) 挤压。
частотность: #38827
в русских словах:
пауки в банке
互相残杀、互相倾轧的人们
синонимы:
примеры:
相互倾轧
get locked in strife; jostle against each other; try to do each other down
在香菱眼里,父亲正是秉承着这样的信条,才能在「璃菜」「月菜」两派相争倾轧下坚持至今。
Во времена этого конфликта другие кулинарные стили перестали существовать, либо были поглощены двумя лидирующими кухнями. Многим неудачливым ресторанам пришлось закрыться, они стали жертвами несправедливых бойкотов.
但这并不意外。派系倾轧严重,正需要个局外人。
Нет ничего удивительного. Они были готовы вцепиться друг другу в глотку, поэтому без вмешательства постороннего человека они бы не обошлись.
该党因互相倾轧而四分五裂。
The party was rent with mutual strife.