停开列车
_
отмена поезда
примеры:
列车开往上海, 沿途各站都停
Поезд следует до Шанхая со всеми остановками
对开列车
встречный поезд
停车开关油针停车(开关)油针
игла стоп-крана
列车开往莫斯科
поезд следует в Москву
站长指挥列车开走
начальник станции отправил поезд
发动机停车(开车)时重心
центровка при неработающих (работающих) двигателях
列车运行时,请勿打开车门。
Просьба не открывать дверь во время движения поезда.
发动机停车(开车)时重心, 发动机不工作(工作)时重心
центровка при неработающих работающих двигателях
发动机停车(开车)时重心,发动机不工作(工作)时重心
центровка при неработающих (работающих) двигателях
列车开行前一个钟头开始放人上车
посадка начинается за час до отхода поезда
пословный:
停 | 开列 | 列车 | |
I
гл. А
1) останавливаться, стоять
2) прекращаться, переставать
3) становиться на ночлег
завязнуть, застрять; остаться нерешённым (о деле) 4) вм. 亭(определяться, фиксироваться)
гл. Б
1) останавливать, ставить; выставлять
2) приостанавливать, прекращать: обрывать
3) рит. приготовить (тело) к положению в гроб; убрать (покойника)
4) задерживать, откладывать
II сущ.
1) остановка; передышка
2) десятая часть
|
перечислять (письменно); составлять (напр. счёт); излагать по порядку
|
1) поезд; состав, эшелон
2) воен. обоз
|
похожие:
停住车列
列车停车
停车列车
斜列停车
列车停运
列车倒开
专开列车
停车开关
列车早开
加开列车
特开列车
不停站列车
列车的停留
车列停留场
列车停车点
加开的列车
列车停留时间
列车自停装置
列车停站时间
列车途中停车
列车被迫停止
自动列车停车
燃油停车开关
停车信号开关
加开工程列车
停车开关摇臂
列车早晨开出
停车开关油针
紧急停车开关
停放刹车开关
停车开关操纵杆
救援列车停置线
停车灯开关膜片
加开列车的到站
货物列车停留站
旅客列车开行方案
列车停站持续时间
列车停站时间定额
列车自动停止装置
缩短列车站停时间
暂时停止列车运行
停车开关操纵拉杆
列车自动停车装置
开敞式停车建筑物
列车优先开行顺序
停车开关操纵手柄
停车开关操纵齿轮
车站列车错开时间
列车紧急停车制动机
常闭式紧急停车开关
列车开行方向表示器
列车交会时的停站时间
带停车开关的燃油自动分配器
带停车开关的燃料自动分配器
中途停车列车与调度员联系的电话