偿责
chángzhài
погасить долговое обязательство
chángzé
искупить вину, ответить [за ...]
cháng zé
抵偿罪责。
新唐书.卷一五○.齐映传:「马奔踶,不过伤臣;舍之,或犯清跸,臣虽死不足偿责。」
cháng zhài
偿还所负的债。
汉.王符.潜夫论.断讼:「假举骄奢以作淫侈,高负千万,不肯偿责。」
汉书.卷二十四.食货志上:「当具有者半贾而卖,亡者取倍称之息,于是有卖田宅鬻子孙以偿责者矣。」
chángzé
fulfill one's obligations还债。责,“债”的古字。班固《汉书•淮阳宪王钦传》:“今遣有司为子高~二百万。”
抵当罪责。《新唐书•齐映传》:“马奔踶,不过伤臣;舍之,或犯清跸,臣虽死不足~。”(清跸:皇帝出行,清道戒严。)
I
抵当罪责。
II
偿还欠债。责,后多作“债”。
в русских словах:
примеры:
关于海运有毒有害物质的赔偿责任公约
конвенция об ответвтвенности и компенсации за ущерб в связи с перевозкой опасных и вредных веществ морем
海事赔偿责任限制公约
Конвенция об ограничении ответственности по морским требованиям
承运人赔偿责任外交会议
Дипломатическая конференция по договорной ответственности воздушных перевозчиков
有害和有毒物质及限制赔偿责任问题国际会议
Международная конференция по опасным и вредным веществам и ограничению ответственности
债务;负债;赔偿责任
обязательство возместить ущерб
修正海事赔偿责任限制公约的1996年议定书;海事赔偿责任限制公约议定书
Протокол 1996 года об изменении Конвенции об ограничении ответственности по морским требованиям 1976 года; Протокол ООМТ
关于越界水污染的责任和赔偿责任工作队
Целевая группа по ответственности за загрязнение трансграничных вод
(赔偿责任)时限
временное ограничение (ответственности)
未投保飞机的赔偿责任
незастрахованная гражданская ответственность в связи с использованием летательных аппаратов
联合国国际贸易运输港站经营人赔偿责任公约
Конвенция Организации Объединенных Наций об ответственности операторов транспортных терминалов в международной торговле
关于国际贸易运输港站经营人赔偿责任公约的联合国外交会议
Дипломатическая конференция Организации Объединенных Наций по Конвенции об ответственности операторов транспортных терминалов в международной торговле
承担赔偿责任
брать на себя компенсационную ответственность, отвечать за выполнение компенсационных обязательств
侵权行为的赔偿责任
tort liability
赔偿责任的免责事项
exceptions form liability
赔偿责任的时效和地效
temporal and geographical limits of liability
他的保险公司承认有赔偿责任,但对损害陪偿金的数额还未达成协议。
His insurer has admitted liability but the amount of damages has not yet been agreed.