僵立
jiānglì
стоять прямо (без движения), застывать, окаменевать (напр. от ужаса)
jiānglì
[stand straight motionlessly] 直立不动
僵立倚壁。 --清·邵长蘅《青门剩稿》
jiāng lì
直立不动。
宋史.卷三六七.杨存中传:「余党万人僵立失措,存中跃马叱之,皆怖而降。」
jiānglì
stand motionless/rigidly直立不动。
синонимы:
примеры:
塔蕾丝颓然地僵立在原地,但她纯洁的心仍在跳动。当老巫妪弯下腰来阅读魔法书,塔蕾丝的绿眼睛也在跟着读,从而发现正是那女巫对弟弟李奥德下了诅咒。她继续往下读,一直看到如何解除诅咒为止。于是,她拿女巫用头发织成的网捕到了肥硕的知更鸟,喂给女巫的猫,那猫高兴地发出呼噜声,答应跟她一起回到提尔纳丽雅,告诉智者们塔蕾丝声音被偷走的故事,智者们知道这一切都是真的。
Талайт окаменела от горя, но сердце ее все еще билось. Когда старуха склонилась над книгой заклинаний, зеленые глаза Талайт смогли читать вместе с ней, и так Талайт узнала, что эта самая ведьма и прокляла Леода. Читала она дальше, и вскоре узнала, как снять проклятие. Тогда Талайт наловила толстых малиновок в сеть из волос, что развесила ведьма, и скормила ведьминому коту. Мурча от удовольствия, тот отправился вместе с Талайт в Тир на Лиа и рассказал Знающим историю об украденном голосе.