充实自己
chōngshí zìjǐ
заниматься саморазвитием; саморазвитие
в русских словах:
пополнять
пополнять свои знания - 充实自己的知识
примеры:
充实自己的知识
пополнять свои знания
圣光军团以吸收燃烧远征的幸存者,充实自己的力量而著称。我们也必须这么做。
Армия Света приняла в свои ряды немало тех, кто сумел избежать смерти от рук Легиона. Нам следует поступить так же.
充实(更新)自己的知识
обновить свои знания
寻找群星的知识来充实你的头脑,以消除自己的无知。
Стремитесь познать звезды, чтобы сохранить это знание, чтобы скинуть бремя невежества.
我的心跟随他们。如果我们的金库更充实些,我能像保护我自己的家人一样保护他们。
Мое сердце болит за них. Будь в казне побольше средств, я могла бы заботиться обо всех, как о членах одной большой семьи.
他对动物很有一套,能够轻松召唤它们助阵。事实上,他已经开始用自己追捕并驯服的动物充实兽栏。
Он особенно хорошо ладит с животными и может с легкостью призвать их на помощь. В стойлах уже немало прирученных им животных.
你如此看重这种社会优势,以致于将其铭刻在自己的文化中,这是可耻的。 如果你照着我们的样子做,你能拥有更充实的生活。
Вам должно быть стыдно за то, как вы привержены этому направлению развития. Если бы вы последовали нашему примеру, вы и ваш народ жили бы намного счастливее.
成都有没有家电维修专业夜校?我想给自己充充电。
Есть ли в Чэнду специальные вечерние курсы по ремонту бытовой техники? Я хотел бы расширить свои знания.
他拿毛毯把自己裹得严严实实。
He wrapped himself tightly in a blanket.
在舆论面前证实自己是对的
оправдываться перед общественным мнением
论文作者引经据典证实自己的理论。
The author of the essay has quoted authoritative works to prove his own theory.
пословный:
充实 | 自己 | ||
1) плотный, богатый; содержательный (о произведении); оформленный надлежаще
2) наполнять содержанием; укреплять, усиливать
3) биол. тургор
|
1) сам, сам себя, сам собой; свой, собственный
2) свои, родные, близкие
|