充电过度
_
overcharge
перезаряд, перезарядка
overcharge
примеры:
你看,同志,这个三明治体现出的∗过度充裕∗是一种固有的邪恶。
Послушай, товарищ. ∗Излишества∗, которые воплощает в себе этот сэндвич, порочны по своей природе.
哦……”不过,这个三明治体现出的∗过度充裕∗是一种固有的邪恶。
Да?.. Ну, все равно, ∗излишества∗, которые воплощает в себе этот сэндвич, порочны по своей природе.
пословный:
充电 | 过度 | ||
1) эл. зарядка, заряд, подзарядка; заряжать; зарядный
2) набираться знаний, расширять кругозор, самосовершенствоваться
3) "подзарядиться"; отдохнуть
|
1) жить, проводить дни
2) неумеренный; излишний; превышать норму; переходить меру; чрезмерный; сверх нормы; эксцесс
3) в сложных терминах часто соответствует приставке пере-, напр.: 过度冷却 физ. переохлаждение; 过度紧张 физ., мед. перенапряжение; перенапрячься |