先知卡扎尔
_
Провидец Казал
примеры:
科卡尔风暴先知
Предвестница бури из племени Колкар
他说自己是暮色先知艾里扎尔。你应该去找他谈谈,指挥官。
Он представился темным ведуном Ириззаром. Тебе стоит поговорить с ним, командир.
他说自己是暮色先知艾里扎尔。你能不能去找他谈谈,指挥官?
Он представился темным ведуном Ириззаром. Можешь поговорить с ним, командир?
我们必须立即将其送回维迪卡尔。先知明白该怎么做。
Мы должны как можно скорее вернуться на "Виндикар". Пророк скажет, что делать дальше.
到南边的甜水绿洲去,干掉科卡尔掠夺者和科卡尔风暴先知,收集他们的护腕。当你能带回足够多的护腕的时候,部落会奖赏你的。
Отправляйся в Цветущий Оазис к югу отсюда, перебей мародеров и предвестников бури из племени Колкар и принеси мне их наручи. Возвращайся с трофеями, и Орда тебя наградит.
пословный:
先知 | 卡 | 扎 | 尔 |
1) знать заранее
2) предсказатель, провидец
3) рел. пророк
|
I 1) служит для записи слога [ka] в иностранных заимствованиях
2) сокр. калория
3) сокр. карточка
4) перехватить; перекрыть (напр., дорогу) 5) сжать; задушить (руками)
II [qiă]1) застрять
2) шпилька; заколка; зажим
3) застава; контрольный пункт
|
завязывать; привязывать; увязывать; заплетать (косу)
II [zhā]2), 3) 1) колоть; уколоть
2) броситься; ринуться; втиснуться
3) расквартироваться
III [zhá]тк. в соч.держаться через силу; еле держаться
|
книжн.;
ты; твой; то; тот
|