克里特
kèlǐtè
Крит (остров)
Kè lǐ tè
Creteв русских словах:
Крит
克里特岛
примеры:
伊卡罗斯代达罗斯的儿子,他乘着他父亲做的人工翅膀逃离克里特时,由于离太阳太近以致粘翅膀用的蜡溶化了,而掉进了爱琴海
The son of Daedalus who, in escaping from Crete on artificial wings made for him by his father, flew so close to the sun that the wax with which his wings were fastened melted, and he fell into the Aegean Sea.
弥诺斯克里特岛之王,宙斯和欧罗巴之子,死后成为地府的三个法官之一
A king of Crete, the son of Zeus and Europa, who was made one of the three judges in the underworld after his death.
欧罗巴腓尼基公主,被宙斯化作白牛,将其劫至克里特岛,是迈诺斯,拉达曼西斯,薛尔泊冬的母亲
A Phoenician princess abducted to Crete by Zeus, who had assumed the form of a white bull, and by him the mother of Minos, Rhadamanthus, and Sarpedon.
远古时代的克里特色单位,替代侦察兵。侦察能力极强,初始便拥有1次免费升级。
Уникальный юнит кри эпохи Древнего мира, заменяющий разведчиков. Сильный разведывательный юнит. Начинает с 1 повышением.
Хартри-Фоковская атомная орбитаr 哈尔特里-福克原子轨道
ХФ АО
贾克和贝尔特里普希茨
Портрет Жака Липшица и его жены Берты
向村里居民打听伏克特的消息
Расспросить жителей деревни о Фолкерте.
佩特吕斯·克里斯蒂斯(Petrus Christus, 1430前-1472/73, 尼德兰画家)
Петрус Кристус
德赖民阵--贾亚·克里什那·高特派
JTMM-Jaya Krishna Goit
别理睬帕特里克,他满口胡言。
Don’t pay attention to Patrick; he’s full of blarney.
威特的洛德里克||我在冻原遭遇到威特的鬼魂。
Родерик де Ветт||В Ледяной пустоши я столкнулся с призраком де Ветта.
使用猎魔感官能力在死寂森林里寻找伏克特的踪迹
Найти следы Фолкерта в Трупной чаще, используя ведьмачье чутье.
现在入场的是:烈焰蔷薇骑士团的指挥官----洛德里克的威特!
Командор Ордена Пылающей Розы, королевский советник Родерик Де Ветт!!!
我们到你母亲家去, 不妨顺路到帕特里克家串个门儿。
We could call in on Patrick on the way to your mother’s.
威特的洛德里克||威特看来是泰莫利亚情报头子沙尔勒的头号敌人。
Родерик де Ветт||Де Ветт оказался заклятым врагом Талера, начальника тайной службы Темерии.
里克特震极表, 里克特震极, 里氏震级(地震强度等级的一种数值标度, 从1到10共分为10个等级)
Рихтера шкала
威特的洛德里克||我在战斗中杀死了威特。真是个婊子都不如的家伙。
Родерик де Ветт||Я убил де Ветта в честном бою. Одним сукиным сыном меньше.
P.P.S.帕特里克怕黑。如果可以的话,请在他床边留根蜡烛。
P.P.S. Малыш боится темноты. Если можешь, оставляй у кроватки зажженную свечку.
我觉得啊,在这种糟糕的时候,洛德里克威特伯爵出现在这里让我感觉安心许多。
В такие тяжелые времена я рад, что с нами граф Родерик де Ветт.
我记得有一次…她让塞德里克·库伯特相信她能在梦中预测未来。
Помню один такой случай... Она внушила Седрику де Кульберу, что во сне она может предвидеть будущее.
好吧,这个宝贝里有足够的艾泽里特,可以把梅卡托克和他的飞艇炸上天。
Итак, мой робот заправлен азеритом... ПОД ЗАВЯЗКУ. Определенно хватит, чтобы взорвать Меггакрута и его корабль.
佛克特博士,有一株我最爱的缬草样本不见了,你知道它放在哪里吗?
Доктор Фолькерт, у нас пропал один образец валерианы лекарственной. Тебе ничего про это не известно?
瓦西安·科索伊(俗名 Василий Иванович Патрикеев 瓦西里·伊万诺维奇·帕特里克耶夫,? -1545前, 公爵, 作家, 禁欲派思想家, 修道士)
Вассиан Косой
加里维克斯有一个对付联盟的计划,他需要你的帮助。这个计划关系到你夺取的艾泽里特。
У Галливикса есть план, как разобраться с Альянсом, и он просит твоей помощи. Это связано с азеритом, который ты <добыл/добыла>.
拜托你把帕特里克当亲生儿子照顾,战争一结束我们就去接他。感激万分。
Прошу тебя, позаботься о Патрике, как о собственном сыне. Мы его заберем, как только кончится война. Да хранят тебя боги за доброту.
天啊波比,你可以别在这里嗑药吗?如果被监管人或惠特克给逮到怎么办?
Господи, Бобби, ты что, в другом месте не можешь?.. А если тебя застукает смотритель или Уитакер?
马克西姆·格雷克(原名Михаил Триволис米哈伊尔·特里沃利斯, 约1475-1556, 政论家, 作家, 翻译家, 语文学家, 1518年从希腊前往罗斯罗)
Максим Грек
很显然,他认为从佛克特博士的实验室里偷走高级兴奋剂,然后为大猩猩注射是个新奇的主意。
Похоже, он решил, что украсть мощные стимуляторы из лаборатории доктора Фолькерта и скормить их гориллам оригинальная затея.
贸易大王加里维克斯的锈水财阀派了一整批替换的矿工,去附近海滩上的矿点开采艾泽里特。
Картель Трюмных Вод, шайка торгового принца Галливикса, уже отправил новый отряд шахтеров разрабатывать азеритовую жилу на этот берег.
我要你和泽林去提拉加德海峡,并与那里的雷克萨碰头,然后领军突袭他们的艾泽里特补给线。
Вы с Зеллингом отправитесь на Тирагардское поморье. Там вас будет ожидать Рексар. Устройте вылазку и разберитесь с вражескими запасами азерита.
我根本不知道范克里夫有一个女儿,<name>。要说那人有什么特别在行的,那就是保密。
Я не знал, что у Ван Клифа была дочь, <имя>. Если этот человек и обладал каким-то особым умением, так это умением хранить тайны.
战略性地建造矿山和特色区域“奥皮杜姆”,安比奥里克斯便能生产出大量单位征服敌人。
Амбиорикс строит рудники и особый район — оппид, сметая врага ордами юнитов.
梅特兰,弗雷德里克·威廉1850-1906英国法学家和历史学家,以其众多记述英国法律历史的著作而著称
British jurist and historian noted for his many works on the history of English law.
∗牛仔∗是指来自马格里特河上游、梅斯克北区大草原的放牛人。他们是坚定的个人主义者和探险家。
Боядейро (сокращенно — ∗боя∗) — пастухи с верховий реки Магритт, перегоняющие скот по великим степям северного Меска. Это закаленные жизнью индивидуалисты и первопроходцы.
我们要去我,呃,“我们”在德鲁斯瓦的基地。梅卡托克那个疯狂的侏儒国王正在攻击我们的艾泽里特补给线!
Мы отправимся на мою... э-э... то есть нашу базу в Друстваре. Меггакрут, этот плюгавый недокороль гномов, нападает на наши азеритовые прииски!
来信收到了,孩子们都很好,谢谢你的关心。小拉克里斯现在已经不小了──都快到我肩膀高了。凯特一直都这么心。
Я получила твое письмо. Дети здоровы, спасибо. Маленький Рачислав уже не такой маленький, достает мне до плеча. И у него вот-вот усы под носом вырастут. А Каська сладенькая, как всегда.
пословный:
克里 | 里特 | ||
Керри (фамилия)
|
начинающиеся:
похожие:
里克特
克里米特
古特里克
特里克希
特克马里
帕特里克
提克里特
克里门特
帕特里克征
巴克特里亚
携带里克特
圣帕特里克
克里福特群
德特里克堡
克里福特数
特里纳克雷
特里克大使
里克特震级
艾泽里特坦克
古登堡里克特
贝拉特里克斯
柯克帕特里克
克里斯特马斯
克里斯特勒法
里克特电动机
迪特里克基地
德特里克基地
提克里特居民
克里斯特勒术
军需官里克特
麦克里斯特尔
特里贝克病毒
帕特里克试验
克里彻特手术
圣帕特里克节
狡猾的特里克
帕特里克氏征
加特里克博士
克里斯特勒技术
帕特里克·艾伦
约化克里福特群
麦克斯·克里特
奥斯特里亚克山
克里彻特斜视钩
克里斯特勒氏法
吉耳克里斯特病
哈特里-福克法
古特里克的刀柄
帕特里克氏试验
阿克里亚特玻璃
斯特里克勒溶液
克里斯特勒氏术
佩内洛克里瓦特
穆特内马捷里克
吉尔克里斯特病
克里彻特氏手术
克里彻特开睑器
蒙特里杰克奶酪
魔术师里克麦特
帕特里克·麦瑟
帕特里克王子岛
帕特里克·伯克
克莱布特里效应
帕特里克·马克森
哈特里-福克近似
汉斯里克·斯多特
哈特里-福克方程
帕特里克·加瑞特
帕特里克·希勒里
哈特里-福克方法
艾略特·西德里克
帕特里克·鲁多夫
斯特里克勒氏溶液
克里斯特勒阴道镜
韦伯麦特里克斯网
阿克里特硬质合金
吉姆奇·特里克班
克里斯特勒划痕刀
帕特里克·博恩斯
费尔默·帕特里克
艾尔达·派特里克
舒克里·库瓦特利
雷斯特里克青霉菌
帕特里克·米尔斯
迪特里克军事基地
特里·罗克菲尔德
吉耳克里斯特氏病
亚伦·克莱斯特里
织邪者阿克特里斯
特里伯克环状病毒
梅特·弗雷德里克森
帕特里克·莫迪亚诺
吉耳克里斯特真菌病
瓦特森-克里克模型
帕特里克·艾克哈特
马厩管理员基特里克
克里斯特勒子宫刮匙
提维里克斯·本高特
克里斯特勒阴道拉钩
艾斯特里克·德利纳
克里夫特会阴缝合针
塞罗马特里克斯合金
埃德温·里克特队长
吉尔克里斯特隐球菌
克里斯特勒氏压出法
萨尔瓦特里克斯种咖啡
布雷兹里克·巴克舒特
弗雷德里克·冯·奥特
克拉托里特铜镍铝合金
塔克瑟里特克斯的命令
帕特里西安·克伦威尔
亚伦·克莱斯特里爵士
克罗托里特铜镍铝合金
有护盾的艾泽里特坦克
艾克里特钴铬钨镍合金
弗雷德里克·赖因费尔特
帕特里斯·德·麦克马洪
克斯特里兹-休里斯相变
古特里克的杀生刀:第二个部件
古特里克的杀生刀:第一个部件
里克特迈耶-梅什科夫不稳定性
古特里克的杀生刀:最后一个部件