免费赠送
такого слова нет
免费 | 赠送 | ||
освобождать от платы; бесплатный
|
1) дарить, преподносить; посылать бесплатно (напр. образцы товаров)
2) подарочный, бесплатный
|
в примерах:
免费赠送
cost free
驻扎在村庄边的商人每天都会提供不同的魔法商品,有时他还会免费赠送商品呢,记得查看哦!
У торговца на краю деревни ежедневно появляются новые волшебные товары. Следите за раздачами подарков!
免费赠送鞭子、嘴套和狂犬病药水!
Поводок, намордник и отвар против бешенства - даром!
这烧烤鸡是餐厅免费赠送的。The drinks were on the house。
This barbecued chicken is on the house.
我们公司免费赠送布料样品。
Our firm gives away free samples of cloth.
告诉她这些信息很有价值。你才不会免费赠送。
Сказать ей, что это ценная информация. И бесплатно вы с ней не расстанетесь.
没有花招、没有玄机。这是圣约村最好的柠檬水,免费赠送给我们的贵宾。
Никаких трюков и уловок. Просто лучший лимонад во всем Альянсе. Для особых гостей бесплатно.
乔写信去要一份免费赠阅的年历。
Jon sent away for a free almanac.
该店免费送货。
The store doesn’t charge for delivery.
你就不能免费送我吗?
Может, просто отдашь мне ее задаром?
抱歉,伙计。我这里不提供免费赠品。之前从来没有过,现在也不会有。
Нет, извините. Я бесплатно ничего не делаю. Никогда не делал и сейчас не стану.
我们的利箭精良无比,免费送你一箭穿喉。
У нас есть остро заточенные стрелы. Они пронзят ваше горло.
对,免费送给你。你要是喜欢,今后还会有更多其他东西。
Да, если хочешь, могу тебе ее отдать просто так. Если понравится, придешь потом и посмотришь, что еще у меня есть.
(提供)全面服务商店(给购物者在购物过程中提供全面服务, 如免费送货到家等)
магазин с полным обслуживанием
瓶盖想花得精明就买我的护甲,这提示是我免费送给你。
Лучший способ потратить крышки это купить броню у меня. Этот совет я даю тебе бесплатно.
“我买下一整箱香烟的时候,得到了一个免费赠品。”他拿出一只带棕色商标的白色钢笔。“抽烟,还能免费得到一支笔。没有比这更划算的交易了。”
«Получил в подарок, когда купил целый блок сигарет». Он достает белую ручку с коричневым логотипом. «Куришь сигаретки — ручка бесплатно. Баснословная выгода».
呵呵呵…本来还不知道该如何报答你们。既然这样,就把情报免费送给你们好了。
Ха-ха! Не знаю, как я могу вас отблагодарить. Что, если я поделюсь с вами информацией о руинах совершенно бесплатно.
我们是兄弟没错,但是我也不能把商品这么免费送出去吧。老板会不高兴的。
«Мы с тобой, конечно, друзья, но я не могу просто так раздавать из грузовика товары. Начальство не обрадуется.
如果目标活着,我们就让他们花 5 美元买下照片。如果目标死了,我们就把照片免费送给他们的近亲。
Если испытуемый выживал, он мог потом купить эти фотографии за 5 долларов. Если нет, то мы бесплатно отдавали их ближайшим родственникам.
警官,你还是放弃这个想法吧。为了感谢你对抗恶徒的英勇行为,我可以把它免费送给你。
Даже не думайте, офицер. За вашу храбрость в борьбе с бандитами можете взять ее бесплатно.
现在我或许就只是个灵魂,不过我可没打算免费送出我的货品。给我二十五个纱参后,我们再来谈吧。
Может я теперь просто душа, но товар даром раздавать не собираюсь. Принеси мне хотя бы двадцать пять стручков, тогда и поговорим.
当然。如果你想要,什么时候我们在城里碰见的话,我可以免费送你一个,警官。不含小麦。以后再问我吧。
Конечно. Если хотите, как-нибудь в подарок вам такой привезу — безглютеновый. Вы только скажите, офицер, как в городе будете.