入坑
rùkēng
1) попасть в яму
2) инт. обр. заниматься делами, которые постоянно отнимают время, энергию, деньги и т.д.
3) входить в яму, въезжать в яму
ссылки с:
弃坑в русских словах:
наваливаться
навалилось много земли в яму - 许多土纷纷落入坑里
проваливаться
провалиться в яму - 陷入坑里
пропадать
4) (погибать) 完 wán; 完蛋 wándàn; 死掉 sǐdiào; перен. (увлечься, влюбиться) 着迷, 爱上, 入坑
спихивать
спихнуть в яму - 推入坑里
угодить
угодить в яму - 陷入坑中
примеры:
把煤倾入坑内
вывалить уголь в яму
许多土纷纷落入坑里
навалилось много земли в яму
陷入坑里
провалиться в яму
推入坑里
спихнуть в яму
陷入坑中
угодить в яму
没有押注不能进入坑。
Нельзя войти в Яму, не сделав ставки.
在扎加拉拥有视野的菌毯上召唤一只坑道虫。扎加拉可以右键点击进入坑道虫前往另一只坑道虫所在的位置。在坑道虫内时,扎加拉每秒恢复10%的生命值和法力值。最多储存2次使用次数。同一时间最多4条坑道虫。被动:菌毯的扩散范围扩大15%。被动:在菌毯上时,每次普通攻击使扎加拉所有技能的冷却时间缩短0.4秒。
Призывает червя Нидуса в указанной видимой точке на слизи. Зайти в червя или попасть в любого другого червя можно, щелкнув правой кнопкой рядом с ним. Пока Загара находится внутри, она восполняет здоровье и ману в объеме 10% максимального запаса каждую секунду.Максимум зарядов – 2. Одновременно может существовать не более 4 червей Нидуса.Пассивный эффект: слизь распространяется на 15% дальше. Пассивный эффект: пока Загара находится на слизи, каждая ее автоатака сокращает время восстановления ее способностей на 0.4 сек.
他陷入坑 拐骗的圈套。
He was enmeshed in a web of deceit and lies.