八个
bāge
восемь, восьмеро
bāgè
восемь штук
в русских словах:
ввосьмером
〔副〕八人(一起). работать ~ 八个人一起工作. Мы пришли ~. 我们八个人一起来的。
восьмерик
-а〔阳〕八个成一单位的东西(俄国一种旧度量单位, 例如, 八支共一斤重的蜡烛、八俄担重的一大捆东西等). гиря ~ 八俄磅重的砝码. верёвка ~ 八股绳.
восьмёрка
2) (восемь штук) 八个 bāgè
восьмеро
八个 bāge
примеры:
一窝下了八个猪
восемь поросят за один опорос
她有八个儿子, 都是一个顶一个的好汉
у него восемь сыновей, все один к одному ― молодцы
今年头八个月原油增产的幅度超过了历年最高水平
в первые восемь месяцев этого года прирост добычи нефти побил исторический рекорд
八个人就足够了。
Eight men will be quite enough.
他睡了八个小时。
He slept eight hours.
未持入俄罗斯联邦境内或出俄罗斯境外的有效证件,或未持依据俄罗斯联邦法律制定秩序收到的应当许可的俄罗斯(国)境偷越罪行,- 处于二十万以下的罚款,或受审判人的十八个月以下工资或其它收入的金额罚款,或两年以下的强制劳动,或两年以下徒刑。
Пересечение Государственной границы Российской Федерации без действительных документов на право въезда в Российскую Федерацию или выезда из Российской Федерации либо без надлежащего разрешения, полученного в порядке, установленном законодательством Российской Федерации, - наказывается штрафом в размере до двухсот тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до восемнадцати месяцев, либо принудительными работами на срок до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.
她已有八个月的身孕了。
She’s eight months pregnant.
从施工到竣工共用了八个月的时间。
It took a total of 8 months to complete the engineering project.
这八个月来
через эти 8 месяцев
八合一发射(一个运载火箭发射八个物体)
запуск восьми объектов одной ракетой-носителем
今年是中俄关系第八个十年的开局之年
Нынешний год является первым годом восьмого десятилетия российско-китайских отношений.
克罗米的第八个备用怀表
Восьмые запасные карманные часы Хроми
但Lugovoi的面容在过去八个月来的无数新闻发布会的历练中也有了明显的变化。
Впрочем, и лицо Лугового разительно меняется последние восемь месяцев от одной пресс-конференции к другой.
你离最终的胜利还差……八个巨魔!
Между тобой и славой стоят восемь троллей!
别灰心。八个玩家里只有一个冠军。再试一次吧!
Не расстраивайся. Игроков восемь, а победитель только один. Попробуй еще раз!
一次地下城冒险要打八个怪物!和手指的数字一样。
За один заход в подземелье драться с восемь чудищ! Сколько пальцев, столько чудищ!
不!我的伟大计划被毁了!谁能想到,找来八个不稳定的邪恶超级天才帮我做事也会事与愿违!?
О нет! Мой план разрушен! Кто ж знал, что восемь чокнутых злых гениев не справятся с задачей?!
结附于由你操控的神器在你的维持开始时,派出一个衍生物,此衍生物为所结附的神器之复制品。然后如果在所有由你操控的神器中,彼此同名的神器有八个或更多,你便赢得这盘游戏。
Зачаровать артефакт под вашим контролем В начале вашего шага поддержки создайте фишку, являющуюся копией зачарованного артефакта. Затем, если вы контролируете восемь или больше артефактов с одинаковым именем, вы выигрываете партию.
当狂搅核欧那斯进战场时,它对任意一个目标造成伤害,其数量等同于由你操控的元素数量。每当一个地在你的操控下进战场时,在目标由你操控的元素上放置一个+1/+1指示物。若你操控八个或更多地,则抓一张牌。
Когда Омнат, Очаг Великого Вала выходит на поле битвы, он наносит любой цели повреждения, равные количеству Элементалей под вашим контролем. Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, положите один жетон +1/+1 на целевого Элементаля под вашим контролем. Если вы контролируете не менее восьми земель, возьмите карту.
你杀了人却只服刑八个月?
Тебе дали всего восемь месяцев за убийство?
八个断面,翡翠质地,以黑檀岩环饰,上面还有磨损的刻纹。
Восьмигранный, яшмовый, окаймленный эбонитом. С потертой резьбой.
完全正确!我现在得盯着这铁窗度过八个月。你能相信吗?
А то! Теперь мне восемь месяцев на эту решетку пялиться. Представляешь, несправедливость?
“当无序状态出现在世界八个角落”
Когда воцарятся беспорядки в восьми частях света,
你能相信那家伙又另增添了三倍的守卫吗?现在至少有八个人在那里。
Ты не поверишь, но этот ушлепок набрал себе охрану. Там их человек восемь, не меньше.
以八个圣灵发誓,我原本并不认为你能做到!
Клянусь Восьмерыми, я не думала, что ты с ним справишься!
你能想象那混蛋把卫兵数量增加了三倍以上吗?那里至少有八个人。
Ты не поверишь, но этот ушлепок набрал себе охрану. Там их человек восемь, не меньше.
我甚至还看到了有条纹的马…在丛林里奋斗了将近八个月之后,我们必须撤退。若你找不到敌人的所在你就打不赢这场仗。漂亮小猫只吃过这么一场败仗。
Я видал даже полосатую лошадь... Мы восемь месяцев дрались с джунглями, прежде чем отступить. Невозможно победить, когда врага не найти. Это было единственное поражение Сладкой Ветреницы.
或许吧。但嘿,你已经愣在那里四秒钟了,一句话也没有说。是时候开口问他们一些问题——第八个哈迪兄弟去哪儿了?
Может быть. И это самое... ты уже секунды четыре стоишь перед ними молча. Самое время налечь на вопросы — где восьмой Харди?
所以那个失踪的第八个哈迪兄弟……其实是个哈迪姐妹?
То есть восьмой парень Харди, которого тут нет, — на самом деле девица Харди?
没错,你愣在那里四秒钟,一句话也没说。问他们问题吧——第八个哈迪兄弟去哪儿了?
Именно. Ты уже секунды четыре стоишь перед ними молча. Теперь вдарь вопросами — где восьмой Харди?
看来这个可以证明私刑现场不见的第八个人就是露比……你觉得哈迪和他的‘兄弟们’会不会也参与了贩毒活动?
Похоже, это доказательство, что пропавшим восьмым человеком на линчевании была Руби. Как думаете, Харди и его парни тоже замешаны в делах с наркотиками?
正是如此!革命年代曾有报道宣称,最为激进,最具献身精神的公社成员能够精力充沛地一次连干∗八个小时∗。
Верно! Материалы времен революции свидетельствуют о том, что самые истые из коммунаров могли активно заниматься соитием до ∗восьми часов∗ подряд.
八个小时?不可能。你的精密仪器会被捣成浆糊的。
Восемь часов? Да нет! Твой прибор в желе превратится.
那个露比是怎么回事?她是替你管理这件事的第八个哈迪兄弟吗?
А что насчет этой Руби? Не она ли тот восьмой Харди, что ведет связанные с наркотой дела?
是第八个哈迪兄弟,那个失踪的人,那个大家伙。
Восьмой парень Харди. Которого нет. Большая шишка.
所以我就直说了吧……∗的确∗有第八个哈迪兄弟,还是个∗女性∗,而且你不喜欢我们提到她?
Поправьте меня, если я ошибаюсь... то есть восьмой парень Харди есть, и это ∗она∗, и вы не хотите о ней говорить?
∗她∗?所以确实有第八个哈迪兄弟,而且还是个哈迪姐妹?会是谁呢,伊丽莎白吗?那个园丁?
∗Она∗? То есть восьмой Харди существует — и это ∗девица∗ Харди? Кто же это? Элизабет? Садовница?
你说她是……第八个哈迪兄弟?
Можно ли ее назвать... Восьмым парнем Харди?
事实上,革命年代曾有报道宣称,最为激进,最具献身精神的公社成员能够精力充沛地一次连干∗八个小时∗。
На самом деле, материалы времен революции свидетельствуют о том, что самые истые из коммунаров могли активно заниматься соитием до ∗восьми часов∗ подряд.
“你说什么呢,疯子?没有第八个哈迪兄弟。我们只有七个人,而且全都在这里了。”他上下打量着你。
«Ты о чем, ебобо? Нет никакого восьмого парня Харди. Нас семеро, мы все здесь». Он смеривает тебя взглядом.
你是第八个哈迪兄弟吗——一个哈迪姐妹?
Ты восьмой парень Харди? Девица Харди?
老兄,我去过加姆洛克。那地方看起来就像副现代艺术。十多岁的孩子持枪混迹街头——八个不同的帮派争权夺利……
Чувак, я был в Джемроке. Он весь как картина современного художника. По улицам шастают десятилетки с пушками — да у вас там борются за власть восемь крупных банд...
就是她,是不是——失踪的第八个哈迪兄弟?就是另一个女孩。
Это же она, так? Восьмой Харди, которого нет? Та, другая девушка.
“你说她是……”他看着你。“第八个哈迪兄弟?”
Можно ли ее назвать... — Он бросает взгляд на тебя. — Восьмым парнем Харди?
“还是怎么——∗你∗想成为第八个哈迪兄弟?我们这里不招人的!”他摇摇头。
«Или что — ∗ты∗ хочешь стать восьмым парнем Харди? Вакансий нет!» — качает головой он.
第八个哈迪兄弟——消失的那个。是她在掌管一切,对吗?
Восьмой Харди — которого не хватает. ∗Которой∗. Это же она ведет наркодела, так?
嗯……∗她∗?所以确实有第八个哈迪兄弟,而且还是个哈迪姐妹?
Хм-хм... ∗она∗? То есть восьмой Харди существует — и это ∗девица∗ Харди?
我发现了八对脚印,但你们只有七个人。第八个哈迪兄弟在哪儿?
Я нашел восемь пар следов, но вас только семеро. Где восьмой парень Харди?
提布斯是谁——第八个哈迪兄弟?
Кто такой Тиббс? Восьмой Харди?
就是她,是不是?那个毒贩——失踪的第八个哈迪兄弟……
Это же она, так? Восьмой Харди, которого нет...
没必要再继续向前推进了,他想到。这已经是一场胜利。我们迟早会了解这第八个哈迪兄弟的更多信息。
Нет смысла давить сильнее, думает он. Вы уже победили. Рано или поздно вы узнаете больше об этой восьмой Харди.
因为真的有。第十五个寡头是由八个来自近郊和北加姆洛克的小孩组成,他们在山谷里躲避野狗的追杀,在石头底下藏匿硬币,从晾衣绳上顺走衣服,有时甚至连电话铜缆都不放过。你以前可能也是∗他们中的一员∗,这可能是你的童年回忆,所谓的第十五寡头是∗你自己∗的寡头企业,为统治伊苏林迪而建立。如今其他几个孩子都死了,死于车祸或服药过量,只剩你一人幸存至今。
Потому что она и была. Пятнадцатая индотриба состояла из восьми детей из Фобура и Северного Джемрока, которые бегали от диких псов из долины, прятали монетки под камнями и воровали вывешенное сушиться белье, — а порой и медные провода телефонных линий. Возможно, ты был ∗одним из них∗. Должно быть, это детское воспоминание. Пятнадцатая индотриба была ∗твоей∗ индотрибой, намеревавшейся возглавить Островалию. Все остальные из нее погибли. Разбились или передознулись. Остался только ты.
一条细长的饰扣式领带,由一个鸟类头骨形状的古董扣子系在一起。鸟类头骨上有八个眼洞。模样有些让人不安,但你却移不开眼。
Тонкий галстук боло со старинным зажимом в форме птичьего черепа. В черепе восемь глазниц. Когда смотришь на него, становится неуютно, но взгляд отвести сложно.
努拉古斯家族坟墓。他们是怎么塞进…四、六、八个人的?
Фамильный склеп семьи де Нурагус. Где ж здесь поместилось... четыре... шесть... восемь человек?
维持部队纪律越来越难了──饥饿、瘟疫、痢疾以及瑞达尼亚人进攻的消息,都让大家意志消沉。冯达布少尉关了八个士兵禁闭,罪名是替敌方宣传、颠覆破坏。此举顿时让士气振奋不少,因为这意味着每个人能分到的口粮增加了。
Все труднее поддерживать дисциплину в наших рядах - голод, вши, дизентерия и вести о приближении реданцев делают свое дело. Подпоручик фон Дубб отправил на гауптвахту восьмерых солдат за подрывные действия и распространение вражеской агитации. Это сразу подняло боевой дух, так как увеличился паек сухарей остальным солдатам.
八个。
Восемь.
好吧,一共有八个人。
Ладно-ладно. Восемь.
讨论第八个哈迪兄弟。
Обсуждали восьмого Харди.
世界上最为富有的八个国家保证“认真考虑”在2050年以前将它们的二氧化碳排放减少一半。
Восемь самых богатых стран мира обещали «серьезно рассмотреть» вопрос о сокращении вдвое своих выбросов CO2 к 2050 году.
教室里有八个学生。
There are eight students in the classroom.
他的八个儿子继承了他的大部分遗产。
His eight sons largely inherited his fortune.
这一段长城有八个垛口。
There are eight forts in this section of the Great Wall.
我要是不睡上八个小时就无法工作。
I'm hardly functional if I don't get eight hours' sleep!
连用)第十八的,第十八个的the eighteenth century
the
连用)第八的,第八个的the eighth car
the
我们可以收看到十八个频道的电视节目。
We can get 18 channels on TV.
八重态在一个原子或离子中,形成稳定组态的一组八个化合价电子
A set of eight valence electrons in an atom or ion, forming a stable configuration.
美国总统竞选历时十八个月。
An American presidential campaign lasts for eighteen months.
字母现代英语字母表中的第八个字母
The eighth letter of the modern English alphabet. H
转一下,弹一弹,再拨弄一下,第八个锁簧也落了下去。你觉得自己明白它的窍门了。
Поворот, поглаживание, щелчок – и восьмой рычажок на месте. Вам начинает казаться, будто вы поняли, что ему нравится.
她拖着巨大的身躯向你靠近,逐渐逼近你,直到她的影子完全遮住了你。尖牙中流出的毒液落在沙子上,发出滋滋声。她的八个眼珠都盯着你,仿佛要把你钉在原处。
Она перемещает свое раздутое тело ближе, нависая над вами так, что вы целиком оказываетесь к ее тени. С ее клыков на песок с шипением капает яд; взгляд восьми глаз словно приковывает вас к месту.
你们八个像阴影一样冲向前去,经过圆球,跨过瘫软地躺在地板上的那个男人,又穿过了镶有珠宝的墙壁。
Ввосьмером вы тенями устремляетесь вперед – прочь от шара, прочь от того, чье тело теперь лежит на полу, прочь за украшенные драгоценными камнями стены.
第八个线索。快完成了。
Восемь букв. Еще чуть-чуть.
找到两个,还有八个。
Две буквы есть. Осталось еще восемь.
不确定。我数到一半他们就开枪了。八个还是十个吧。
Не знаю. Я бросила считать, когда они начали стрелять. Человек восемь-десять.
数十年前,我的父母和其他八个人在钻石城被某人屠杀。我们本来以为那个疯子是人类。
Давным-давно, в Даймонд-сити кто-то убил моих родителей и еще восемь человек. Сначала мы думали, что этот маньяк человек.
一个月前我们还有二十个人,昨天剩八个,今天只剩五个了。先是列星顿被尸鬼占据,现在又碰上这麻烦。
Месяц назад нас было двадцать человек. Вчера уже только восемь. Сейчас осталось пятеро. Сперва гули в Лексингтоне, теперь эти рейдеры...
只是些在找新家的人,想要重新开始而已。我从昆西开始就跟他们同行了。列星顿原本看起来挺适合居住,但尸鬼把我们赶了出来。一个月前,原本我们还有二十个人。昨天只剩八个,现在只剩五个了。有我、玛西·隆和朱恩·隆,沙发上的是墨菲老妈,另外还有司特吉。
Просто поселенцы, которые хотят найти новый дом. Начать все сначала. Я иду с ними от Квинси. Мы думали, что сможем обосноваться в Лексингтоне, но пришлось оттуда уйти из-за гулей. Месяц назад нас было двадцать человек. Вчера уже только восемь. Сейчас нас осталось пятеро: я, семья Лонов Марси и Цзюнь, вот это на диване Матушка Мерфи, и еще Стурджес.
工人在任何地形上修建道路都需要三个回合。而修建磁能轨道需要八个回合。
Рабочим требуется 3 хода для строительства обычной дороги на любой клетке и 8 ходов для строительства магнитной дороги.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: