公共事件
gōnggòng shìjiàn
общественное мероприятие, общественный инцидент
примеры:
派普对我采访已经完成了。报导将会刊登在钻石城下一期的《公共事件报》中。
Пайпер взяла у меня интервью. Оно будет опубликовано в следующем выпуске "Общественных событий", газеты Даймонд-сити.
新一期的公共事件报。
Новый выпуск "Событий".
阅读公共事件报,做好万全准备!
Читайте "События" и будьте в курсе!
我们在公共事件报社见。
Встретимся в "Общественных событиях".
你好,我是公共事件报社的派普·莱特。
Привет. Пайпер Райт, "Общественные события".
快来读公共事件报!学院真的瓦解了吗?
В новом выпуске "Событий"! Институт уничтожен?
最近好吗?我是公共事件报社的派普·莱特。
Как дела? Пайпер Райт, "Общественные события".
无论是谁都会读的《公共事件报》!
Все достойные люди читают "Общественные события"!
嗨,我是公共事件报社的派普·莱特。
Здравствуйте. Пайпер Райт, "Общественные события".
你好吗?我是公共事件报社的派普·莱特。
Как поживаете? Пайпер Райт, "Общественные события".
不好意思,我是公共事件报社的派普·莱特。
Прошу прощения. Пайпер Райт, "Общественные события".
掌控钻石城的幕后黑手是谁?快来看看公共事件报!
Кто на самом деле управляет Даймонд-сити? Читайте "События"!
公共事件报社专门揭发真相。
"События" раскроют вам глаза на окружающую действительность.
所以如果这出现在《公共事件报》的话是坏事啰。我懂了。
Значит, нельзя, чтобы это попало в "Общественные события". Ясно.
来买份公共事件报吧!我们专门揭露学院的秘辛!
Хватайте новый выпуск "Событий"! Мы раскрываем истину об Институте!
学院在监视你家吗?《公共事件报》告诉你!
Институт может шпионить за вами дома? Читайте "События" и узнаете сами!
对了,您的《公共事件报》应该要多出一点科学文章。
Знаете, в ваших "Общественных событиях" нужно публиковать научные статьи.
如果公共事件报上那篇文章讲的是真的,那麦多那……如果他是……?
Если в той статье все верно написано, значит, Макдонах... А что если он...
我的报纸,《公共事件报》,我们专门报事实。你支持不支持我们?
О моей. "Общественные события" называется. Последний оплот истины. Ты со мной или нет?
麦多那市长说的是事实吗?他有什么好隐瞒的?来看公共事件报找出答案!
Говорит ли мэр Макдонах правду? Что он может скрывать? "События" задают неудобные вопросы!
你读了公共事件报的那篇报导了吗?那些该死的合成人说不定就在身边。
Вон в "Общественных событиях" статья, пишут, что чертовы синты могут оказаться где угодно.
嗨,呃……你们有看到呃……有篇报导,报纸上的,《公共事件报》的报导。
Эй, э-э... Вы видели, э-э... Ну, эту статью в... э-э... газете. В "Общественных событиях".
新一期的《公共事件报》!“避难所住民的看法”!了解外来客对联邦的看法!
Новый выпуск "Общественных событий"! Взгляд из убежища: новая точка зрения на Содружество!
现在,乡亲们。我相信你们都看过或听过《公共事件报》的最新议题。
Уверен, все вы видели последний выпуск "Общественных событий" или хотя бы слышали про него.
新一期的《公共事件报》!我真希望能亲眼看到你教训麦多那市长一顿。
Новый выпуск "Общественных событий"! Жаль, я не видела, как вы мэру Макдонаху задницу надрали.
趁你们两个外出,我要去多做点调查。需要我的话,我会在公共事件报社。
Пока вы на задании, я проверю еще кое-что. Если понадоблюсь, я буду в "Общественных событиях".
好啊,现在知道市长是合成人了,我还不天天锁定公共事件报。
Говорю тебе теперь, когда мы знаем, что мэр был синтом, я больше не пропущу ни одного номера газеты.
印《公共事件报》用的纸就是在这种地方找到的,比黄金还珍贵。
В каком-то таком месте мы и нашли бумагу, на которой печатаются "Общественные события". Ее найти сложнее, чем золото.
如果你真想知道,有份报纸整天都在报他们的消息。《公共事件报》。
Если вам очень интересно, то в городе есть целая газета, которая все никак не оставит эту тему. "Общественные события".
你的女性朋友在那边。她是替《公共事件报》写文章的人吧?那是好报纸。我一直很喜欢有深度的新闻。
Эта твоя подруга это ведь она пишет статьи для "Общественных событий"? Хорошее чтиво. Журналистские расследования это всегда интересно.
派普:公共事件报社记者
Пайпер: репортер "Общественных событий"
《公共事件报》:为您揭晓真相。
Общественные события: ваш взгляд на правду.
取得最新一期《公共事件报》
Раздобыть свежий выпуск "Общественных событий"
钻石城的报社:公共事件报社,名字取自波士顿于1690年第一份发行的报纸。
Газета Даймонд-сити "Общественные события" позаимствовала названия у первого бостонского периодического издания, вышедшего еще в 1690 году.
пословный:
公共 | 共事 | 事件 | |
общий, всеобщий; общественный
|
1) делать общее (одно) дело; иметь дело (с кем-л.)
2) сотрудничать; совместно (сообща) действовать (работать); участвовать (участие) в деле
3) сотрудник, партнёр, участник, компаньон, сподвижник
|
1) дело, вопрос
2) событие; случай, происшествие, дело, инцидент
3) потроха, рубцы
|
похожие:
公共事务
公事信件
公共事业
公害事件
公共文件
公共事业税
公共事务处
公共事务科
公共事务司
公共事务部
公共事务所
公用事件块
公共事务股
公共事务局
公共事务单位
公共事业总局
公共事业气体
住宅公共事业
公共事业费用
公共行政干事
公共福利事业
公共集会干事
公共事业公司
公事文件语体
公共关系干事
公共卫生干事
公共交通事业
公共事业决策
公共事务干事
公共服务事业
公共事业单位
公共事业支出
城市公共事业
公共邮电事业
扩张公共事业
公共流通软件
公共运输事业
促进公共事务奖
公共事业的发展
公用事件标志束
公共事业持股公司
信息和公共事务科
信息和公共事务处
经济部公共事业处
公共事务行政机构
媒体和公共事务处
用水公共事业工业
协理公共行政干事
新闻和公共事务股
高级公共行政干事
助理公共行政干事
新闻和公共事务司
宣传和公共事务司
新闻和公共事务处
社会公共事业用房
公共事务支助干事
突发公共卫生事件
公共事务和机构间处
宣传和公共事务主任
公共事业完备的城市
公共事务联合委员会
国际公共卫生紧急事件
公共福利事业的社会化
公共事业工会中央委员会
国际关注的突发公共卫生事件
公共事业和社会基础设施发展税