公共福利
gōnggòng fúlì
общественное благосостояние
общее благо; общественное благосостояние
gōnggòng fúlì
общее благо; всеобщее благосостояние; общественное благосостояние, благоденствиеpublic welfare
в русских словах:
общее благо
公益, 公共福利
примеры:
危及公共福利
menace public welfare
报刊是公共福利的卫护者。
The press is a guardian of the public weal.
享受到公共福利
пользоваться общественными благами
联合国薪金、津贴和福利共同制度; 联合国共同制度; 共同制度
Общая система Организации Объединенных Наций
公共利益; 公益
государственный интерес; общественный интерес; публичный интерес
危害公共利益
harm public interest
国家公共利益
публичные интересы страны
维护公共利益
блюсти общие интересы
重大公共利益
значительный общественный интерес, существенный интерес для общества
涉及重大公共利益
затрагивать значительный общественный интерес
海员在海上和港口的福利公约
Конвенция о социально-бытовом обслуживании моряков в море и порту
机关集体用户、 公共利益集团
группы абонентов учреждений, группы общих интересов
你格守承诺为工人谋福利的举动得到了回报,你成功建造了极少有人尝试的∗公共教育系统∗。现在,你真正拥有整个世界上教育程度最高的工人代币……
Твоя приверженность принципам справедливого отношения к рабочим оправдывается — тебе удается претворить в жизнь непопулярную идею ∗системы государственного образования∗. Теперь твои фишки — самые образованные в мире...
凡是损害公共利益的行为,都应该制止。
Any conduct harmful to the public interest must not be permitted.
权利之行使,不得违反公共利益,或以损害他人为主要目的
реализация права не должна быть направлена на ущемление интересов общего блага, нанесение ущерба иным лицам
пословный:
公共 | 福利 | ||
общий, всеобщий; общественный
|
1) благосостояние, благополучие, материальные блага; социальное обеспечение
2) счастье и благо, благополучие и выгода
|