共同回忆
gòngtóng huíyì
общая память
примеры:
公会得以重整旗鼓,你功不可没。那些我们共同经历的艰难时光,如今看来都已成为遥远的回忆。
Гильдия в полной силе, и все это - благодаря тебе. У нас была темная полоса, но теперь она, кажется, ушла в прошлое.
公会得以重振声势,你功不可没。过去那些我们共同经历的艰难时光,如今看来都已成为遥远的回忆。
Гильдия в полной силе, и все это - благодаря тебе. У нас была темная полоса, но теперь она, кажется, ушла в прошлое.
杰洛特解决了里尔顿庄园里的怪物。听到这个消息,多萝勒斯喜出望外,因为那座庄园拥有她最珍贵的童年回忆。那时她也曾年轻貌美,在庄园里同父母和兄长共同生活在一起。
Геральт избавил особняк от чудища. Узнав эту новость, Долорес едва не лишилась рассудка от радости - с этим домом были связаны ее самые светлые детские воспоминания. Она снова поселилась в семейном особняке, где и жила счастливо до самой смерти - которая не заставила себя ждать, ибо дама была весьма преклонного возраста.
我们的朋友贾涵再也不是曾经那个骄傲的国王。恐惧和绝望让他变得虚弱又焦虑。或许我帮你一起推一把我们共同的朋友。这是我的计划,悲伤走开,傲慢走开,回忆走开!他们的代替者——力量。欢迎你,秘源猎人!
Наш друг Джаан - уже совсем не тот гордый король, которым был когда-то. Страх и отчаяние сделали его слабым и рассеянным. Возможно, мне следует немного помочь вам, подтолкнув нашего общего друга в нужную сторону. Так я и поступлю. Прочь, печаль. Прочь, гордость. Прочь, память. Явись, сила. Получите, искатель Источника!
杰洛特赶到里尔顿家族庄园后,却发现雷索早已将盘踞于此的怪物解决。他的工作仅剩下将这一消息告诉那位老妪。听到这个消息,多萝勒斯喜出望外,因为那座庄园拥有她最珍贵的童年回忆。那时她也曾年轻貌美,在庄园里同父母和兄长共同生活在一起。
Когда Геральт прибыл в имение Реардонов, Лето уже давно избавился от всех чудовищ, которые там обитали. Так что ведьмаку оставалось только сказать старой женщине, что дом ее в безопасности. Услышав новости, Долорес преисполнилась радости, ибо место это напоминало женщине о тех днях, когда она была юна и прекрасна и жила в усадьбе вместе с братом и родителями.
пословный:
共同 | 同回 | 回忆 | |
1) совместный, общий, совокупный; единый; объединённый; всеобщий; коллективный, корпоративный; солидарный; одинаковый (для всех); единство, одинаковость; [все] вместе, совместно, сообща; общими силами (усилиями); коллективно; солидарно; одинаково, равно; со-; кон-
2) итоговый; итого, в общем итоге; в общем
|
1) припоминать, вспоминать
2) воспоминание
|