共同进化
gòngtóng jìnhuà
коэволюция
coevolution
примеры:
希望有关各方共同努力,争取尽早重启六方会谈,推进半岛无核化进程。
Мы надеемся, что все заинтересованные стороны приложат совместные усилия с целью скорейшего возобновления шестисторонних переговоров и продвижения процесса денуклеаризации полуострова.
推进共同富裕
содействовать достижению всеобщего благоденствия
东盟社会和文化共同体委员会
ASEAN Socio-Cultural Community Council; ASCC Council
也就是说,善良绿人猿是一种跟我们拥有共同祖先的物种,而且进化方式也跟我们类似——就像你的搭档一样!
Иными словами, у нас с доброй зеленой обезьяной общий предок, из которого мы эволюционировали параллельно. Прямо как с твоим напарником!
防治荒漠化共同政策部长级会议
Конференция министров по разработке согласованной политики в области борьбы с опустыниванием
好的,请务必与我共同进行这谈话的艺术。
Да, давайте же безотлагательно приступим к куртуазной беседе.
我们共同进退,守护者。我们一起洗清自己的罪恶。
Наша сила в единстве, мои Хранители. Вместе мы искупим наши грехи.
阴谋一种共同进行非法的、错误的或颠覆性活动的协定
An agreement to perform together an illegal, wrongful, or subversive act.
维护世界和平、促进共同发展是中国外交政策的宗旨。
Главными целями китайской дипломатической политики являются защита мира во всем мире и содействие совместному развитию.
我们不要反目。我确信不管有没有七神帮助,一定有办法让我们共同进退。
Не стоит нападать друг на друга. Наверняка есть способ, как нам сделать это вместе – с богами или без них.
пословный:
共同 | 同进 | 进化 | |
1) совместный, общий, совокупный; единый; объединённый; всеобщий; коллективный, корпоративный; солидарный; одинаковый (для всех); единство, одинаковость; [все] вместе, совместно, сообща; общими силами (усилиями); коллективно; солидарно; одинаково, равно; со-; кон-
2) итоговый; итого, в общем итоге; в общем
|
1) 同时前进;一同前进。
2) 谓同求进取者。
|