共担费用
gòng dān fèiyòng
совместное несение расходов
примеры:
使…负担费用
вводить в расход
由…负担费用和风险
за счет и риск
谁将为你承担费用?
Кто возьмет на тебя свои расходы?
我们大家一起分担费用、分享利润。
We’ll split the cost and profits among all of us.
不用担心。等我们彼此都准备好了,我会来找你的,没有额外的费用。你要确保自己准备好。
Об этом не беспокойся. Я сама к тебе приду, когда мы оба будем готовы – услуга бесплатна. Главное, будь готов.
пословный:
共 | 担 | 费用 | |
1) совместно; сообща
2) вместе пользоваться; разделять
3) в итоге; всего; итого
4) сокр. компартия
5) сокр. коммунизм; коммунистический
|
I dān гл.
1) нести (на плечах, на коромысле)
2) нести ответственность; брать на себя (напр. обязанности); признавать (напр. вину) 3) переносить, терпеть; подвергаться
4) поднимать, водружать, ставить вертикально
II dàn сущ. /счётн. слово
1) ноша, бремя; вязанка, связка, пучок
2) дань (мера в 100 斤 или 1 石)
3) пикуль (=60,5 кг)
4) * дань (мера в два 石 shí)
III dǎn книжн. вм. 掸
|
1) расходы, издержки, траты, затраты
2) средства на расходы
|