关心民瘼
guān xīn mín mò
забота о нуждах народных
guān xīn mín mò
look after the suffering of the people (masses)guānxīn mínmò
be concerned about the afflictions of the people【释义】瘼:疾,疾苦。关心群众的疾苦。
【出处】清·李宝嘉《官场现形记》第三十四回:“非得关心民瘼之员,竭力抚循,不足以资补救。”
【用例】身为政府官员,关心民瘼当为本职。
примеры:
不关心民瘼
не заботиться о нуждах народных
我不知道他们是否真正关心民众的利益。
I wonder if they are truly concerned with the interests of the masses.
这里张贴了怪物委托和当地居民关心事宜的公告。
На этой доске можно найти заказы на работу и объявления из жизни местной общины.
虽然我已经不再关心民众,但我不想看到这些海里的小偷肆意猖狂。夺回它们的战利品,让它们吃点苦头。
Простой народ меня не особо волнует, но я не желаю видеть, как эти воры, пропитанные морской водой, творят все, что захотят. Верни награбленное, а затем преподай им горький урок.
пословный:
关心 | 民瘼 | ||
1) заботиться, принимать участие (в ком-л.); беспокоиться о..., тревожиться за...
2) обращать внимание; принимать к сердцу; интересоваться
3) внимание, забота; интерес, заинтересованность
|