关系图
guānxìtú
схема отношения
guānxi tú
charts of who is connected to whom, implying networks of corruptiongraph of a relation
в русских словах:
примеры:
空中交通与风向的关系图
схема воздушного движения в зависимости от направления ветра
压容(关系)图
диаграмма объемов и давлений
载荷伸长(关系)图
диаграмма зависимости удлинений от нагрузки
应力变形(关系)图
диаграмма зависимости деформаций от напряжения
载荷挠度(关系)图
диаграмма зависимости прогибов от нагрузки
载荷变形(关系)图
диаграмма зависимости деформаций от нагрузки
跟提图斯断绝关系。
Закончены дела с Титом.
反正这些藏宝图我要了也没用,给你也没关系。
Мне от этих карт всё равно нет никакого проку. Можешь забрать их все.
跟棒球有关系,我从球场的老地图里找到灵感的。
Какой-то бейсбольный термин. Я его взял со старой схемы стадиона.
提图斯说的。关于她和提图斯的关系——你就是从那里听到的。
От Тита. Он так говорил про свои отношения с ней. Вот где ты это слышал.
没关系。你刚才可能已经把最后一块拼图给了我。
Все нормально. Думаю, ты только что дал мне последний кусочек головоломки.
他们之间的柏拉图式的亲密关系已有三十多年了。
They’d had a close platonic relationship for more than thirty years.
专案完成前,任何意图离开的研究人员都将中止聘雇关系。
При попытке покинуть комнату до завершения работы над проектом сотрудник будет освобожден от занимаемой должности.
他们可能还会试图杀了她——那样做只会更加深彼此的恶劣关系。
Они наверняка попытались бы ее убить, а это не идет на пользу отношениям.
而且,俄国正在试图与欧盟建立“不平衡的相互依存”关系。
Более того, Россия пытается построить отношения “асимметричной взаимозависимости” с ЕС.
尽管他们发表强硬的反美言论,政府仍试图私下与美国保持良好关系。
Despite their tough anti-American rhetoric, the government is privately trying to maintain good relations with the U. S.
提比乌斯?他可不愿意跟我们扯上关系。提图斯因为∗这档事∗巴结他好多年了。
Тиберий? Он не хочет во всё это ввязываться. Тит его годами умасливал — рассказывал, как у нас ∗заебись весело∗.
就因为他做了这件事,破坏了我们与娜克图诺的实质关系,导致我们的运气衰落谷底。
Сделав это, он разорвал нашу связь с Ноктюрнал и, по сути, вызвал полосу неудач для всех нас.
她满脸疑惑地看着你。“你在说什么?我以为提图斯和我只是正经的同事关系……”
В ее взгляде читается недоверие. «Как же так? Я думала, что у нас с Титом достойные товарищеские отношения...»
长远而言,作为欧盟与其近邻国家关系的蓝图的欧洲邻国政策提供了培植这一关系的最佳机会。
В долговременной перспективе Европейская политика добрососедства (ЕПД) – проект ЕС по отношениям с окружающими его государствами – является лучшей возможностью для развития подобных взаимоотношений.
从这些设计图看起来,应该是和黯灵骑士有些关系。也许还没有找到对付他们的方法。
Судя по чертежам, там изображено что-то связанное с рыцарями смерти. Возможно, способ управлять ими все-таки существует. .
我能透露的信息有限。他的名字或家族关系无从得知,他的意图或是梦想也无人知晓。他很少与人讲话,也很少有人愿意和他交谈。
Нам мало что известно. Без рода, без племени, и мы ни желаний его не знаем, ни устремлений. Он мало с кем говорит, а о нем говорят еще меньше.
没关系嘶嘶,你这个嘶嘶小虫子!所有人类嘶嘶都会遭受图腾嘶嘶的愤怒而带来的苦难,来还清嘶嘶那些曾降临在我们头上的耻辱!
Это неважно, жалкая тварь! В наказание за наш позор все человеки узнают, что такое гнев тотемов!
你和那位女王关系不错吧?如果她愿意集结军队,我们联手合作,也许就能阻止穆厄扎拉实现邪恶的图谋。
Ты же вроде с Королевой в хороших отношениях? Если она согласится собрать нам войско, Мвезалу еще можно успеть остановить.
“我再说一次……”提图斯转向你。“所有的哈迪兄弟∗都在这儿∗了,条子。那个女人只是跟哈迪兄弟∗有点关系∗。反正你也不认识她。”
Еще раз повторяю... — поворачивается к тебе Тит. — Все парни Харди — ∗здесь∗, коп. Эта девушка с парнями Харди просто ∗работает∗. И все равно ты ее не знаешь.
“而她是这方面的专家。一定没错。为了管束哈迪兄弟。在那之后,我试图断绝和她的关系。我觉得奏效了,不过……”她看向房间的窗户外面。
«Она профессионал. Как иначе? Держит парней Харди в узде. После этого я пыталась закончить свои отношения с ней. Думала даже, что мне это удалось, но...» Она смотрит в окно на свою спальню.
пословный:
关系 | 图 | ||
1) связь, отношение, зависимость; взаимосвязь, взаимозависимость; относительный
2) иметь отношение, касаться, затрагивать
3) связи, блат, кумовство, круговая порука; «гуаньси» 4) значение; влияние
5) соотношение, мат. корреляция
6) документ, свидетельство (о принадлежности к какой-л. организации)
|
1) чертёж; план; карта
2) рисунок (напр., в книге); иллюстрация
3) тк. в соч. замышлять; планировать; замысел
4) стремиться к чему-либо; гнаться за чем-либо
|