关联关系
guānlián guānxì
ассоциированные отношения (между компаниями)
отношение подчинения; соотношение инцидентности; ассоциативное отношение; инцидентное отношение
в русских словах:
отношение подчинения
关联关系, 从属关系
примеры:
有相互关系的几个 概念; 相互联系的概念
соотносительные понятия
全球水运营商伙伴关系联盟
Глобальный альянс партнерств предприятий водоснабжения
拉丁美洲国际关系联合研究方案
Программа совместных исследований по международным связам в Латинской Америке
欧洲公共关系联合会-国际服务组织
Европейский союз по связям с общественностью
发展美利坚合众国 - 乌克兰友谊与伙伴关系联合声明
Совместное заявление о развитии отношений дружбы и партнерства между Соединенными Штатами и Украиной
日本-开发署在应对非洲气候变化伙伴关系联合框架
Japan-UNDP Joint Framework for Partnering to Address Climate Change in Africa
他一直与巫妖王保持着联系,修缮着与冰冠堡垒的关系。
Он связался с Королем-личом и сейчас занимается улучшением цитадели.
пословный:
关联 | 关系 | ||
1) находиться в связи с; быть связанным с (чем-л.); задевать, затрагивать (что-л.); касаться (чего-л.)
2) связь, отношение; зависимость
|
1) связь, отношение, зависимость; взаимосвязь, взаимозависимость; относительный
2) иметь отношение, касаться, затрагивать
3) связи, блат, кумовство, круговая порука; «гуаньси» 4) значение; влияние
5) соотношение, мат. корреляция
6) документ, свидетельство (о принадлежности к какой-л. организации)
|