其人
qí rén
этот человек; такой человек
частотность: #10313
в самых частых:
примеры:
登其人数
регистрировать численность [людей]
邻里皆不直其人
никто из [жителей] соседних деревень этого человека не уважает
重其人品
высоко ценить его человеческие качества
如闻其声,如见其人
словно слышишь его голос, словно видишь его самого; живо представлять себе
翳其人
прикрыть (взять под защиту) этих людей
其人可师
этот человек заслуживает подражания
不能的知其人
невозможно точно распознать этих людей
其人晖旦偈
он человек блестящий и решительный
*其人与骨皆已朽矣, 独其言在耳
сам человек и его кости уже сгнили [в могиле], только его слова остались ― не больше!
读其文, 则其人可知
читая его сочинения, легко видишь его талант
掾部渠有其人
разве среди подчинённых найдётся такой человек?
虽贫其人材足依
хотя он и беден, на его таланты вполне можно опереться
我国工业有许多突击工作人员, 而农业战线上也不乏其人
наша промышленность насчитывает много ударников, но и на сельскохозяйственном фронте таких людей немало
藏之名山, 传之其人
спрятать (своё сочинение) в прославленных горах для передачи достойному человеку (продолжателю, восприемнику, когда такой отыщется, то есть не заботиться о том, чтобы что произведение стало общим достоянием немедленно)
今欲举大事, 将非其人不可
ныне, когда [он] намерен предпринять великое дело, нельзя будет обойтись без подходящих (достойных) людей
子非其人
ты не тот (такой) человек
其人能靖者与?
могут ли эти люди оставаться спокойными?
琐科条, 其人
подробно записать по пунктам [биографические] данные об этом человеке
其人美且偲
этот человек — прекрасен и силен
闻其言, 不见其人云!
я слышал его речи, но человека самого — не видел!
即以其人之道, 还治其人之身
бить противника его же оружием; поступать с человеком так, как он поступает с тобой; применять к человеку те меры, которые он проповедует для других; платить кому той же монетой
波斯尼亚和黑塞哥维那共和国与北大西洋公约组织(北约)关于北约及其人员地位的协定
Соглашение между Республики Боснией и Герцеговиной и Организацией Североатлантического договора (НАТО) о статусе НАТО и ее персонала
克罗地亚共和国与北大西洋公约组织(北约)关于北约及其人员地位的协定
Соглашение между Республики Хорватией и Организацией Североатлантического договора (НАТО) о статусе НАТО и ее персонала
欧洲西色雷斯土耳其人联合会
Федерация турок Западной Фракии в Европе
贩运妇女和女童和侵犯其人权问题国家报告员
Национальный докладчик по проблеме торговли женщинами и девочками и нарушения их прав человека
因为他的名气而知其人
know him by repute
如闻其声,如见其人
(so vividly described that) you seem to see and hear the person
闻其歌知其鸟,听其言知其人。
Птицу можно узнать по ее песне, человека - по его речам.
克韦尔捷利·捷夫多利(? -1609, 格鲁吉亚神甫, 反对土耳其人侵袭的英雄)
Квелтели Тевдоре
以其人之道 还治其人之身
бить противника его собственным оружиемплатить той же монетой
以其人之道
его же способом
其人之道
хитрость того человека
观其飞而识其鹰(观其行而知其人)
Видно сокола по полету
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
похожие:
不乏其人
文似其人
确有其人
如见其人
心仪其人
字如其人
书如其人
另有其人
土耳其人
文如其人
深知其人
用非其人
听其言知其人
观其友,知其人
闻其言而知其人
奥斯曼土耳其人
塞尔柱土耳其人
观其行而知其人
麦斯赫特土耳其人
人尽其才,位得其人
藏之名山,传之其人
欲知其人,先观其友
如闻其声,如见其人
不观其人,但观其友
人得其位,位得其人
未见其人,先闻其声
但闻其名,未见其人
人尽其位,位得其人
藏诸名山,传之其人
以其人之道还治其身
神而明之,存乎其人
以其人之道,还其人之身
以其人之道还治其人之身
以其人之道,还治其人之身
即以其人之道,还治其人之身
以其人之道, 还治其人之身
以明扶明,则升于天;以明扶暗,则归其人