具体询问
_
specific inquiry
specific inquiry
примеры:
你很感兴趣。询问那奖赏的具体内容。
Вас это заинтересовало. Расспросить подробнее о вознаграждении.
解决具体问题
solve specific problems; deal with nuts and bolts
还有一些具体问题要解决。
Some specific problems have yet to be solved.
关于阅兵式的几个具体问题
о некоторых конкретных вопросах военного парада
对于每个具体问题要进行具体分析。
We should make a concrete analysis of each specific question.
关于你提到具体问题,外交部不是主管部门。
МИД не является компетентным органом по этому вопросу.
具体问题请你向上海市有关部门进一步了解。
Узнайте детали у компетентных ведомств города Шанхай.
关于你提到的具体问题,我不知道是否有根据。
Что касается вашего вопроса, то я не знаю, насколько он обоснован.
她有的,没错。现在你有了具体的证据,应该去问问提图斯。
Да, это так. Теперь у тебя есть убедительные свидетельства, и надо поговорить об этом с Титом.
关于你的具体问题,我目前没有可以向你提供的信息。
Что касается вашего конкретного вопроса, то у меня нет информации об этом.
再具体的事我就不清楚了,你要找他的话,再去问问别人吧。
Больше я ничего не припомню. Ты поспрашивай у других.
问问艾思本吧。就算他不知道具体地点,他也能指出个大致方向来。
Спроси Эсберна. Если он сам не знает, то хоть подскажет, как узнать.
问问伊思本吧,就算他不知道具体地点,他也能指出个大致方向来。
Спроси Эсберна. Если он сам не знает, то хоть подскажет, как узнать.
至于下一步各方将采取哪些行动,有关各方正在就具体问题进行商议。
Что касается действий следующей фазы, то все вовлеченные стороны сейчас консультируются о конкретных вопросах.
пословный:
具体 | 询问 | ||
1) конкретный, определённый; предметный, реальный, осязаемый
2) специальный, особый
3) в связи, в плане (чего-л.)
4) вся полнота [предмета]; весь [предмет] целиком; полный, всеохватывающий; со всеми своими признаками (атрибутами, принадлежностями); всесторонний
|