养牲口
_
держать скот
примеры:
养肥的牲口
сытый скот
饲养牲口供应市场
breed cattle for (the) market
好吧,真是个糟糕的时间。把一个女人从她家里掳掠过来,然后像养牲口一样把她关在这里。真是荒谬……
Ну, самое время. Украли женщину, связали, держали тут, как животное какое-то. Возмутительно!
这真是段最糟糕的时间。把一个女人从家里掳来,然后像养牲口一样把她关在这里。真是荒谬……
Ну, самое время. Украли женщину, связали, держали тут, как животное какое-то. Возмутительно!
пословный:
养 | 牲口 | ||
1) кормить; содержать
2) выращивать; разводить
3) родить; рождать
4) тк. в соч. поправлять здоровье; отдыхать
5) приёмный
6) содержать в порядке; поддерживать в рабочем состоянии (напр., дорогу)
|
1) домашний скот, [тягловые] животные
2) курица, петух
3) диковинные птицы и звери
|