写照
xiězhào
1) писать (рисовать) портрет
2) точно (правдиво) изображать; [точное] изображение (описание); меткая характеристика
真实写照 точно изобразить
xiězhào
изображение; перен. картинаxiězhào
① 画人物的形象:传神写照。
② 描写刻画:‘无风三尺土,有雨一街泥’,这就是旧北京街道的真实写照。
xiězhào
(1) [portray (a person); description; sketch]∶画人的肖像
传神写照
(2) [portrayal; portraiture]∶描写刻画
矿工生活的真实写照
xiě zhào
1) 摹画人像。
晋书.卷九十二.文苑传.顾恺之传:「传神写照,正在阿堵中。」
2) 泛指一切事象的描写。
如:「日出而作,日入而息,正是田园生活的最佳写照。」
xiě zhào
portrayalxiě zhào
portrayal; portraiture:
生活的真实写照 be a true portrayal of life
xiězhào
1) n. portrayal; portraiture
2) v. portray (a person/character)
1) 写真。指画人的肖像。
2) 真实描写。
3) 犹写生。
4) 犹映照。
частотность: #14846
в русских словах:
пассивно-регистрирующий
被动写照的, 消极记录的
синонимы:
примеры:
风俗人情的写照
картина быта
生活的真实写照
be a true portrayal of life
这是她作为商人、作为七星的精神支柱,亦是她本人一生的写照。
Нин Гуан оказалась не только успешным коммерсантом, но и опорой Цисин.
「乌鸦与龙兽是给老家伙养的。 我的佣兽会是我的写照:嗜血,具有猎食者的本能。」 ~野蛮人军头泰方
«Пусть седовласые старцы довольствуются воронами и дрейками. Мой зверь будет мне под стать: кровожадный, с инстинктом хищника». — Тайванг, полководец варваров
她以言语描绘史诗画卷,但并非每幅画作都是历史写照。
Она рисует картины словами, но не все картины правдивы.
原本平凡无奇的工具现已成为对抗奥札奇的武器~这正是赞迪卡万物的真实写照。
Этот простой инструмент стал, как и все остальное на Зендикаре, оружием в войне с Эльдрази.
这正是自然的真实写照:死亡培育生命。
Истинный образ природы: смерть, вскармливающая жизнь.
也许这就是我的本质以及所作所为的最真实的写照。
Может быть, это честный портрет того, кто я такой и что сделал.
这摊烂肉之下有一种表情,并非流于表面,而是内心的写照:一种快乐的表情。这个男人在临死之际是∗愉悦∗的。
Под застывшей плотью прячется эмоция — ее невозможно увидеть по внешним признакам и чертам, она скрывается внутри. Это наслаждение. В момент смерти этот человек получал ∗наслаждение∗.
有吧。不过狩魔猎人是更好的写照。
Только она. Эх, ведьмак бы лучше разъяснил.
《猎魔人法印》,原生魔法的写照。
Ведьмачьи Знаки. Примитивной Магии Описание.
怪物,猎魔人的写照。第一册。
Монструм, или Ведьмака описание. Том первый
三只小猪是环境造恶的最佳写照。就算一只和善、热心、善良的动物,在被迫自谋生路的情况下也无法保持良善。<br
Три поросенка прекрасно иллюстрируют весьма печальный феномен. Отправьте самого доброе, мягкое, наивное существо на выживание в дикую природу - и оно вскоре растеряет всю свою доброту. <br
怪物,猎魔人的写照
Монструм, или Ведьмака описание
但是我们美国人知道这是被扭曲了的,不是我们内心真实的写照。
But we Americans know that the bitterness is a distortion, not a true reflection of what is in our hearts.
这个剧本是当代城市生活的生动写照。
This play is the image of contemporary urban life.
他的小说是当今时代的真实写照。
His novel is a mirror of the times.
披着羊皮的狼,这就是对净源导师们的最佳写照。我们的经历已经一次又一次地证明了这点。
Волки в овечьих шкурах – вот кто такие магистры. Сколько раз мы уже это видели.