军事家
jūnshìjiā
военный специалист, стратег
военный деятель
jūn shì jiā
military expert
general
strategist
jūnshìjiā
military scientistчастотность: #20616
синонимы:
相关: 革命家, 政治家, 思想家, 理论家, 教育家, 科学家, 艺术家, 文学家, 音乐家, 歌唱家, 舞蹈家, 法学家, 航海家, 化学家, 经济学家, 美术家, 企业家, 物理学家, 探险家, 语言学家, 哲学家, 散文家, 社会学家, 收藏家, 数学家, 美食家, 批评家, 漫画家, 战略家, 地质学家, 动物学家, 历史学家, 天文学家, 生物学家, 实业家, 鸟类学家, 小说家, 人类学家, 评论家, 昆虫学家, 生理学家, 鉴赏家, 统计学家, 考古学家, 金融家, 集邮家, 美学家, 小提琴家, 汉学家, 农学家, 神学家, 分析家, 慈善家, 空想家, 雕刻家, 剧作家, 翻译家, 散文家, 钢琴家, 小提琴家, 改革家, 作曲家, 冒险家, 银行家
примеры:
东汉末年和三国时代,社会发生剧烈动荡,涌现出一大批杰出的政治家,军事家和文学家。
В конце династии Восточная Хань и в эпоху Троецарствия, появляются бурные социальные потрясения, возникает масса выдающихся политиков, военных и литераторов.
那里曾是传奇的拉文凯斯领主的家乡,他可是位杰出的军事家。他的知识或许能帮我们在对抗暮色卫队时占据优势 。
Когда-то она была домом лорда Гребня Ворона, гениального тактика. Возможно, его знания смогут дать нам преимущество перед Сумеречной стражей.
我虽然不是个军事家,但乌弗瑞克君主还是会听取我的建议。
Я не великий стратег, но лорд Ульфрик все равно прислушивается к моим советам.
我虽然不是个军事家,但乌弗瑞克领主还是会听取我的建议。
Я не великий стратег, но лорд Ульфрик все равно прислушивается к моим советам.
他是军事战略专家。
He is an expert in military strategy.
国家军事和工业委员会
Государственный военно-промышленный комитет
军事研究和发展专家组
Группа экспертов по исследованиям и развитию в военной облати
国家间军事合作联合委员会
Совместная комиссия по межгосударственному и военному сотрудничеству
裁减军事预算问题专家组
Группа экспертов по сокращению военных бюджетов
军事研究和发展政府专家组
Группа правительственных экспертов по исследованиям и разработкам в военных целях
那个国家发生了一次军事政变。
В той стране один раз случился военный переворот.
李舜臣(1545-1598, 朝鲜军事活动家, 民族英雄)
Ли Сун Син
这些家伙根本就是军事狂热分子。
Лично я считаю, что они просто кучка идиотов, которым захотелось в войнушку поиграть.
拉巴赫图(19世纪末西非军事封建国家)
Раббаха государство
军事冒险家在国外从事秘密军事行动的冒险者
An adventurer who engages in a private military action in a foreign country.
Руже де Лиль, Клод Жозеф鲁日·德·李尔(1760—1836, 法国军事工程师、诗人、作曲家)
руже де лиль
Военный институт Комитета национальной безопасности Республики Казахстан 哈萨克斯坦国家安全委员会军事研究所
ВИ КНБ Рказ
Клод Жозеф 鲁日·德·李尔(Claude Joseph Rouget de L" isle, 1760-1836, 法国军事工程师, 诗人, 作曲家)
Руже де Лиль
那个国家在军事上摆脱了对邻国的依赖。
That country disengaged from military dependence on its neighbor.
据报导,这两个国家已缔结军事协定。
The two countries are reported to have concluded a military convention.
那个国家获得了超越邻边国家的军事优势。
That country achieved military supremacy over neighbouring countries.
那个国家当时正处在军事独裁统治之下。
The country was then living under a military dictatorship.
那个国家现在正处于军事独裁统治之下。
That country is now living under a military dictatorship.
这两个国家一直尽力维持他们在军事上的平衡。
Обе страны всемерно стараются сохранить военное равновесие.
沙文主义对国家的军事效忠以及美化;狂热的爱国主义
Militant devotion to and glorification of one’s country; fanatical patriotism.
军备竞赛和军事支出的经济和社会后果问题专家组
Группа экспертов по социально-экономическим последствиям гонки вооружений и военных расходов
Военный институт погранничных войск Кометета национальной безопасности Республики Казахстан 哈萨克斯坦共和国国家安全委员会边防军军事学院
ВИПВ КНБ РК
独立国家联合体军事观察团和集体维持和平部队协定
Соглашение о Группах военных наблюдателей и Коллективных силах по поддержанию мира в Содружестве Независимых Государтв
军备竞赛和军事支出的经济和社会后果咨询专家小组
Группа экспертов-консультантов по вопросу об экономических и социальных последствиях гонки вооружений и военных расходов
那个国家的军事首脑们关闭了进一步和平谈判的大门。
That country’s military leaders have shut the door on any further peace talks.
独立国家联合体军事观察团和集体维持和平部队地位议定书
Протокол о статусе Групп военных наблюдателей и Коллективных сил по поддержанию мира в Содержестве Независимых Государств
到了河那边,要小心行事。别一个不留神被皇家军队整死。
За речкой-то надо повнимательней. Один неверный шаг - и хер оторвут.
Омар 托里霍斯·埃雷拉(Omar Torrijos Herrera, 1929-1981, 巴拿马国务和军事少动家, 陆军准将, 政府首脑)
Торрихос Эррера
独立国家联合体成员国参加维持和平行动的军事和文职人员培训和教导协定
Соглашение о подготовке и обучении военного и гражданского персонала государств-участников Содружества Независимых Государств для участия в операциях по поддержанию мира
关于将分配给军事活动的资源转用于民间保护环境努力的可能性研究专家组
Группа экспертов по проведению исследования потенциальных видов использования ресурсов, направляемых на военную деятельность, в целях содействия гражданским усилиям по защите окружающей среды
美洲开拓公司的军事科学家可以帮助你升级过时的军事能力——当然这是需要花钱的。
Военные ученые Апк могут помочь вам улучшить вашу устаревшую армию - разумеется, не бесплатно.
盖乌斯·尤利乌斯·恺撒(拉丁文: Gaius Julius Caesar, 前102年7月12日-前44年3月15日)或称恺撒大帝, 罗马共和国末期杰出的军事统帅, 政治家
Гай Юлий Цезарь
独立国家联合体军事观察团和集体维持和平部队的人员配置、体制和后勤及财务支助议定书
Протокол о комплектовании, структуре, материально-техническом и финансовом обеспечении Групп военных наблюдателей и Коллективных сил по поддержанию мира в Содружестве Независимых Государств
城市不会产生厌战情绪。此玩家占领拥有世界奇观的城市时,所有军事单位的体力值将完全恢复。
Города не испытывают усталости от войны. Все боевые юниты полностью восстанавливают здоровье после захвата игроком города с чудом света.
我们成功地阻止了暗影议会在死亡熔炉的军事扩张行动,现在是彻底肃清这帮家伙的时候了。
Мы успешно помешали операциям Совета Теней в Кузнице Смерти, пришло время заканчивать это задание.
独立国家联合体成员国之间和国内发生冲突地区组成和部署军事观察团和集体维持和平部队临时安排议定书
Протокол о временном порядке формировния и задействования Групп военных наблюдателей и Коллективных сил по поддержанию мира в зонах конфликтов между государствами и в государтсвах- участниках Содружества Независимых Государств
我可以向你保证,我是个电路创意改装专家。我没有入侵你的电脑,我只想用它访问联盟国军事数据链。
Уверяю вас, я опытный радиовзломщик. Я не взламываю ваш компьютер, я лишь использую его для доступа к военным каналам Коалиции.
时机已经成熟,我们要用强大的军事力量,和皇家药剂师协会研制的新型瘟疫来打击天灾军团。
Теперь пришло время обрушить на Плеть всю нашу военную мощь – и вдобавок новую чуму, которую разработало Королевское фармацевтическое общество.
在上盘—国家之间的军事关系中—世界确实是单极化的,而且这种情况很可能还要持续几十年。
На верхней доске – военные отношения между государствами – мир, действительно, однополярен, и, скорее всего, таким он и останется на десятилетия.
噢,我不知道。她是一个可爱的人。她很文静,而且很爱她的家人。记忆中的她总是很坚强,但她并不是毫无畏惧的军事领袖。她只是一个女孩。
О, ну, я не знаю... Она была такой милой. Тихой. Любила свою семью. Всегда казалась такой сильной, но тогда она не производила впечатления бесстрашной воительницы. Она была обычной девушкой.
冲突钻石(是指一个国家内由反政府势力或派别控制地区所生产的钻石, 这些钻石被用来资助反对合法政府的军事行动. )
конфликтный алмаз
没错。所有发生过严重冲突的地区:苏帕穆迪,伊苏特,塞美尼岛。那些国家的国土上都有过∗残暴∗军事行为的不良记录。
Да, во всех точках конфликтов: Супрамунди, Йеисут, Семенинские острова. В странах, где не принято жаловаться на ∗зверское∗ поведение военных на своей земле.
吉古岗社是一家从事应用科学研究的特殊社团。他们专门研究将军事科技转化为民用的方法,也被广泛认为是自主民用系统的先驱。
Кеагунган - независимая лаборатория, занимающаяся прикладной наукой. Она специализируется на переделке военной техники для мирных нужд и знаменита своими автономными домашними системами.
пословный:
军事 | 事家 | ||
военные дела; военные действия; военное дело; военный, воинский
|