军事建筑
jūnshì jiànzhù
1) военное сооружение
2) военная архитектура
3) строительство военных объектов
military architecture
military architecture; military architecture
примеры:
中央军营只用两星期就搭建完成,凝聚着尼弗迦德军事建筑的精华。
Построенный всего за две недели, лагерь армии "Центр" представляет собой квинтэссенцию нильфгаардской военной архитектуры.
您的军事顾问建议您在此处建造这个建筑!
Это рекомендует создать военный советник.
我们正处于战争中!建设军事单位和建筑,取得胜利!
Мы находимся в состоянии войны! Следует строить боевые подразделения и здания, чтобы добиться победы!
允许建造军事单位 巡游导弹战车 。允许建造建筑 网络 和 情报机关 。
Позволяет создать боевой юнит - ракетный планетоход . Позволяет построить сеть и бюро разведки .
抗魔联军建筑桌
Рабочий стол Армии погибели Легиона
我们在军事维护上的开销太大了。比起军事单位我们应该建造更多的建筑。
Мы тратим большие суммы на содержание нашей армии. Следовало бы умерить рост армий.
允许建造建筑 网络 和 情报机关 。允许建造军事单位 巡游导弹战车 和 炮舰 。
Позволяет построить сеть и бюро разведки , а также создать боевые юниты - ракетный планетоход и канонерку .
允许建造军事单位 狙击兵 。允许建造建筑 观测站 、 综合发射场 和 干船坞 。
Позволяет создать боевой юнит - рейнджер , а также построить обсерваторию , пусковой комплекс и док .
荣膺红旗勋章之列宁格勒科马罗夫斯基大将高等军事工程建筑学校
Ленинградское высшее военное инженерное строительное Краснознаменное училище имени генерала армии А. Н. Комаровского
允许建造建筑 钍反应堆 和 维修厂 。允许建造军事单位 巡游战车 。在地图上显示 钛资源 。
Позволяет построить ториевый реактор и ремонтную мастерскую , а также создать юнит боевой планетоход . Открывает на карте месторождения титана .
允许建造建筑 观测站 和 综合发射场 。允许建造军事单位 狙击兵 。改良 采石场 的 生产力产出。
Позволяет построить обсерваторию и пусковой комплекс , а также создать боевой юнит - рейнджер . Увеличивает объем производства на каменоломнях .
允许建造军事单位 航空母舰 。允许建造建筑 合金铸造厂 和 鱼雷电池 。允许工人建造 圆顶 单元格改良设施。
Позволяет создать боевой юнит - авианосец , а также построить литейный завод и торпедную батарею . Позволяет рабочим строить купол .
在拥有军事学院或外交办的城市中生产单位时+3 生产力。如城市同时拥有这两个建筑,则+6 生产力。
+3 производства в каждом городе с военной академией или канцелярией при создании юнитов. Дает +6 производства, если в городе есть оба здания.
允许建造建筑 自动工厂 。允许建造军事单位 战术喷气机 。允许工人建造单元格改良设备 菲拉瑟晶矿场 和 制造工厂 。
Позволяет построить автоматизированный завод и создать тактический истребитель . Позволяет рабочим строить фиракситовые шахты и фабрики .
“一间旧军事医院还有周围的东西。”她看向南边的建筑。“或者过去是的,在宗主国时期。”
«Старый военный госпиталь и его окрестности». Она обращает взгляд на расположенные на юге здания. «Во всяком случае, так было во времена сюзеренитета».
从事建筑用石的供应(工作)
заниматься поставками камня для построек
炸弹人会炸毁城墙为部队开路,以便让主力部队更好地攻击敌军建筑。
Стенобои пробивают дыры в стенах, открывая путь к зданиям врага.
经过我们的建筑事业部的那所令人赞叹不已的建筑。
Извещаю вас, что наш строительный департамент в восхищении от этого здания.
将异变亡灵部署在离敌军建筑较远的地方,发挥出它们远程狙杀的技能优势。
Высадите радиоактивных миньонов вдалеке от вражеских зданий, чтобы они могли атаковать с большого расстояния.
为5周岁生日献上一份爆炸性惊喜。这份精美礼物可以对附近的敌军建筑和部队造成伤害和眩晕效果。
Устройте знатный взрыв в честь дня рождения! Этот прекрасный подарок наносит урон и оглушает находящиеся поблизости здания и войска.
пословный:
军事 | 建筑 | ||
военные дела; военные действия; военное дело; военный, воинский
|
1) строить; сооружать; застройка, постройка, строительство; строительный
2) строительство, архитектура, зодчество; архитектурный
3) здание, строение
|
похожие:
军事建设
军团建筑
军队建筑
建筑事务所
修建军事基地
建筑工程军官
摧毁军团建筑
军用建筑机械
所有军队建筑
公用事业建筑
建制军事部队
野战军事建筑部
建筑设计事务所
军事营建经济学
部队建筑工程军官
建筑安装工程事务所
北伐军建筑师西拉斯
从事建筑用石的供应
建筑大师军队升级礼包
国营斯莫科建筑工程办事处
白俄罗斯公用事业建筑物设计院
所需的部分军队建筑正在升级中
苏联国家建筑事务委员会设计单位管理总局
中美关于建立加强海上军事安全磋商机制的协定
莫斯科州住宅、民用建筑与公用事业建设设计院
苏联冶金及化学工业企业建筑部热军长及绝热工程管理总局
列宁格勒市执行委员会民用建筑, 公用事业建设规划管理局