军事行动, 战事
пословный перевод
军事行动 | , | 战事 | |
военные действия
|
в примерах:
你现在处于一个军事行动区,我们的工作就是收取战争税。
Ты находишься в зоне военных действий. А мы тут военный налог собираем.
展开军事行动
начать военные действия (военную операцию)
单方面军事行动
односторонние военные действия
护卫舰一种轻型武装的迅速战斗舰,比驱逐舰小,常为反潜水军事行动而配有武器
A fast, lightly armed warship, smaller than a destroyer, often armed for antisubmarine operations.
展开特别军事行动
начать специальную военную операцию
欧盟领导的军事行动
военная операция под руководством Европейского союза
单方面停止军事行动
одностороннее прекращение военных действий
维持和平行动军事顾问
Военный советник ждя операций по поддержанию мира
别碍事,这是军事行动。
Не вмешивайся, тут операция военная проходит.
不中用的军事行动方法。
Неверное отношение к военным действиям.
我很担忧你们近期的军事行动。请认真考虑你们的下一步计划。在战争面前,人性也可以变得很可怕。
Меня беспокоит ваша недавняя военная активность. Тщательно обдумайте свои действия. В условиях войны люди способны творить страшные вещи.
联合国安理会授权的军事行动
военные операции, санкционированные Советом Безопасности ООН
你的侵略性军事行动将站不住脚的!
Мы не станем терпеть ваши агрессивные действия!
军事冒险家在国外从事秘密军事行动的冒险者
An adventurer who engages in a private military action in a foreign country.
欧洲联盟在乍得共和国和中非共和国的军事行动
вооруженные силы под руководством Европейского союза (СЕС ЧАД/Центральноафриканская Республика)
秘密军事行动a covert glance
covert military operations
军事行动不再是取得胜利的唯一手段,一个战略的成功必须借助民间行动来实现——这也恰恰也是欧盟最近所提倡的模式。
Военные действия не могут считаться единственной составляющей успеха. Успешная стратегия должна использовать гражданские средства - между прочим, эта модель была предложена Европейским Союзом.
你的军事行动并不可怕。它们让我们觉得好笑。
Мы не боимся ваших армий. Мы смеемся над ними.
你最近的军事行动为世界带来灾难。小心谨慎。
Ваши военные действия заставили планету страдать. Будьте осторожны.
您的军事行动令人不安。我们正在密切监控着事态。
Ваши военные меры приводят нас в замешательство. Мы тщательно отслеживаем ситуацию.
好好保护你们自己就是我能得到的军事行动类型。干得好!
Упорная самозащита - это тот вид военных действий, против которого я ничего не имею против. Молодцы!
移到哪里不是最聪明的举动。谁在背后指挥你的军事行动?
Не самый умный поступок. Кто планирует ваши военные операции?
我们无意冒犯,并会停止针对您驻守站伙伴的军事行动。
Мы приостановим все военные операции против ваших партнеров.
你的军事行动是应受到谴责的。我建议你把外交政策改为更和平的政策。
Ваши агрессивные действия достойны порицания. Думаю, вам следует проводить более мирную внешнюю политику.
采取军事行动将改善你的殖民地效率,至少会有积极的、有益的多重影响。
Военные действия повысят эффективность вашей колонии и наверняка дадут положительный эффект.
我会补偿你发动这些军事行动的花费,再加码修补你阿德卡莱的宫殿。我的顾问们会跟你详谈细节。
Я оплачу твой военный поход и добавлю столько, чтобы хватило на ремонт дворца в Ард Каррайге. Я уверен, что наши советники обсудят подробности.
我们绝不能允许部落占领风险湾,它对我们在灰熊丘陵一带的军事行动起着至关重要的作用。
Нельзя допустить, чтобы Орда захватила Бухту Торговцев! Этот порт чрезвычайно важен для наших операций в Седых холмах и за их пределами.