农村化
_
ruralization
nóngcūnhuà
ruralizationпримеры:
农村分化
расслоение деревни
农村经济集体化
коллективизация сельского хозяйства
农村工业化专家组会议
Совещание группы экспертов по вопросам индустриализации сельских районов
配电和农村电气化专家组
Группа экспертов по распределению электроэнергии и по проблемам сельской электрификации
农村电气化区域间讨论会
Межрегиональный семинар по электрификации сельских районов
农业机械化和农村技术中心
Центр механизации сельского хозяйства и сельской технологии
农村分散电气化国际讨论会
Международный семинар по децентрализованной электрификации сельских районов
农村结构和农场合理化工作队
Рабочая группа по аграрной структуре и рационализации фермерских хозяйств
农业可持续现代化和农村转型
устойчивая модернизация сельского хозяйства и проведение необходимых преобразований в сельских районах.
可再生能源农村电气化倡议
renewable-energy-based rural electrification initiative
农村发展及荒漠化问题工作队
Целевая группа по развитию сельских районов и опустыниванию
自由化及其对南亚农村经济的影响
Либерализация и ее последствия для сельской экономики стран Южной Азии
农村经济向着专业化、商品化、社会化迅速发展
сельская экономика стремительно развивается в направлении специализации, коммерциализации и обобществления
家庭联产承包制并不意味着农村经济私有化。
The household contract responsibility system does not mean privatization of the rural economy.
我们那儿变化可大了。我们家虽然在农村,可是人们的生活跟城里人差不多。
У нас действительно большие изменения. Пусть мы и живём в деревне, но наша жизнь по сравнению с горожанами почти одинаковая.
它们发展战略的关键是将农村人口转化为城市的劳力,生产以美国为目标市场的出 口商品。
Ключ к их стратегии развития заключается в том, чтобы обеспечить мигрантов из сельской местности работой, предназначенной на экспорт для американского рынка.
пословный:
农村 | 化 | ||
деревня, село; сельский, деревенский; сельская местность
|
1) превращать(ся)
2) таять; растворяться; плавиться
3) сокр. химия; химический
4) суффикс -изировать; -изация
|