冰冻激流
_
Ледяной поток
примеры:
该发射激冻冰弹了!
Что ж, пора распечатать нашу криопушку "Морозко"!
他把我们的冷却液拖船、库存,还有雇员都带到西南边的沉没的挖掘场去了。不幸的是,我现在没办法把那东西送过去……一样十分重要的东西:我们超级绝密的激冻冰弹!
Бривельверп отвел наш холодильный буксир, оборудование и рабочих на юго-запад, к Затопленным раскопкам. К сожалению, у меня нет возможности отправить ему кое-что... кое-что очень важное: нашу сверхсекретную криопушку "Морозко"!
пословный:
冰冻 | 激流 | ||
1) лёд; мороз; мерзлота; морозить, замораживать; замороженный
2) метеор. замерзание
|