冰炭
bīngtàn
лёд и уголь (обр. в знач.: противоположности; непримиримые враги; несовместимые начала)
bīngtàn
比喻互相对立的两种事物:冰炭不相容<比喻两种对立的事物不能并存>。bīngtàn
[inimical] 冰和火炭(两相矛盾)。 比喻互不相容的事物
关系恶化成冰炭一般
bīng tàn
性质相反,彼此不能相容。
幼学琼林.卷三.人事类:「两不相投,谓之冰炭。」
bīng tàn
(比喻二者不相容) as incompatible (irreconcilable) as ice and hot coalsbīng-tàn
as incompatible as ice and hot coal1) 冰块和炭火。比喻性质相反,不能相容。或以喻矛盾冲突。
2) 比喻水火相济。
3) 比喻危险境地。
4) 时冷时热,指世态变幻不定。
частотность: #62465
начинающиеся: