冷核聚变
lěng héjùbiàn
холодный ядерный синтез
холодный ядерный синтез
холодный ядерный синтез
примеры:
我们用普利德温号的动力维持自由至尊运作,但所剩能源不足以冷启动核聚变反应炉。
Сейчас его снабжают энергией двигатели "Придвена", но для запуска его термоядерного реактора этого явно недостаточно.
第一壁 (核聚变)
первая стена
触发热核聚变
trigger thermonuclear fusion
发电机 核聚变
Ядерный генератор
需要核聚变核心。
Тут требуется атомный блок.
取得一个核聚变核心
Раздобыть ядерный блок
麻州核聚变厂隔离厂
Склад "Масс фьюжн"
空的核聚变核心插槽
Пустующий разъем для ядерного блока
麻州核聚变厂瞭望台
Балкон "Масс фьюжн"
装设核聚变脉冲炸弹
Заложить импульсный заряд
麻州核聚变厂接待处
Приемная "Масс фьюжн"
转送到麻州核聚变厂
Телепортироваться в "Масс фьюжн"
麻州核聚变厂废弃场
Место захоронения "Масс фьюжн"
核聚变核心:重新启动。
Ядерный блок: инициализирован.
麻州核聚变厂主反应炉
Главный реактор "Масс фьюжн"
异形爆能枪核聚变机匣
Бластер Чужих: ядерный ресивер
麻州核聚变厂纪录管理
Архивное управление "Масс фьюжн"
装上核聚变脉冲炸弹?
Присоединить импульсный заряд?
麻州核聚变厂产品开发
Отдел разработки продукции "Масс фьюжн"
麻州核聚变厂任务简报
Доклад о "Масс фьюжн"
麻州核聚变厂后续发展
Стычка в "Масс фьюжн"
需要核聚变核心才能运转。
Необходим ядерный блок.
希望你有多的核聚变核心。
Надеюсь, у вас есть запасные ядерные блоки.
跳到麻州核聚变厂的屋顶
Спрыгнуть на крышу "Масс фьюжн"
麻州核聚变厂高层办公室
Кабинет начальника "Масс фьюжн"
麻州核聚变厂实验室钥匙
Ключ от лабораторий "Масс фьюжн"
这里有一个核聚变核心空槽。
Здесь есть пустая ячейка для ядерного блока.
核聚变核心。确切来说是三个核聚变核心。
Ядерные блоки. Точнее, три блока.
把核聚变核心放进动力装甲里
Вставить ядерный блок в силовую броню
核聚变核心绝对够用,相信我。
Этот ядерный блок решит все наши проблемы, вот увидишь.
我已经有你要的核聚变核心了。
У меня уже есть ядерные блоки, которые вам нужны.
麻州核聚变厂主管实验室密码
Пароль руководителя "Масс фьюжн"
核聚变核心使用时间+10%。
Ядерные блоки действуют на 10% дольше.
你不是应该去找核聚变核心吗?
Тебя же вроде за ядерными блоками послали, а?
必须尽速前往麻州核聚变厂。
Вам нужно как можно быстрее добраться до "Масс фьюжн".
我给了监管人一些核聚变核心。
У меня были ядерные блоки для смотрителя.
弥儿娜,你有核聚变电池吗?
Мирна, у тебя ядерные батареи есть?
核聚变核心已弹出!请离开此区域!
АТОМНЫЙ БЛОК ИЗВЛЕЧЕН! Отойдите как можно дальше!
在反应炉里装设核聚变脉冲炸弹
Заложить импульсный заряд в реакторе
学院有个大型的核聚变反应炉。
У Института есть огромный термоядерный реактор.
麻州核聚变厂仍然安全,长官。
"Масс фьюжн" под нашим контролем, мэм.
麻州核聚变厂那里后来怎样了?
А что произошло в "Масс фьюжн"?
需要核聚变电池的话就跟我说。
Дайте знать, если вам понадобится ядерная батарея.
把核聚变核心交给监管人麦克纳马拉
Доставить смотрителю Макнамаре ядерные блоки
核聚变核心呢?你的确有带来,对吧?
А ядерные блоки? Они у тебя, да?
您的动力装甲核聚变核心即将耗尽!
Ядерный блок силовой брони почти разряжен!
核聚变核心到达临界点,准备弹出!
Атомный блок в критическом состоянии! Приготовиться к извлечению!
欧洲联合核聚变试验环状装置计划
Джойнт юропиэн торус
等离子物理和受控核聚变国际会议
Международная конференция по физике плазмы и исследованиям в области управляемой термоядерной реакции; Конференция по физике плазмы и исследованиям в области управляемого термоядерного синтеза
你取得核聚变核心,我们就让你进来。
Принеси ядерные блоки, и тогда мы тебя впустим.
我们必须尽速前往麻州核聚变厂。
Нам нужно как можно быстрее добраться до "Масс фьюжн".
为此,我们需要聚变核心的访问码。
Для этого нам понадобятся коды доступа к ядру синтеза.
这套装甲需要有核聚变核心才能使用!
Чтобы этим костюмом можно было воспользоваться, в него нужно вставить атомный блок!
我有多的核聚变电池,看你需不需要。
Если понадобится, знайте, что у меня есть пара лишних ядерных батарей.
听起来很简单。三个核聚变核心马上就来。
Все просто. Три ядерных блока. Скоро будут.
使用3个核聚变核心来供给太空船电力
Включить звездолет с помощью трех ядерных блоков
祝麻州核聚变厂任务顺利,圣骑士。
Удачи в "Масс фьюжн", паладин.
小姐,改变心意了吗?要帮我们拿核聚变核心吗?
Ну что, передумала? Все-таки поможешь нам раздобыть этот ядерный блок?
硬汉,改变心意了吗?要帮我们拿核聚变核心吗?
Ну что, передумал? Все-таки поможешь нам раздобыть этот ядерный блок?
您没有核聚变核心,无法为装甲提供动力。
У вас нет атомного блока, необходимого для активации брони.
找到新的核聚变核心,即可恢复动力等级。
Найдите новый ядерный блок, чтобы восстановить питание.
已更换2075核聚变至尊跳蚤的刹车。
Заменили тормоза во Фьюжн Фли Суприм 2075 г. в.
确实。麻州核聚变厂的科技成果令人神往。
Технологии "Масс фьюжн" это что-то потрясающее.
由于体型的关系,铁卫兵会产生大量的热能,战斗中有时会进入“冷却”状态。此时铁卫兵的背板会打开,并露出核聚变核心……这就是攻击它的最佳时机。
Из-за своих размеров робот-охранник выделяет значительное количество тепла. Во время боя он периодически переходит в режим "охлаждения", открывая заднюю панель, за которой находится ядерный блок... Это идеальный момент для атаки.
找到新的核聚变核心,即可帮您的装甲重新充能。
Найдите новый ядерный блок, чтобы перезарядить силовую броню.
看来麻州核聚变厂以前经营得挺顺利的嘛。
Похоже, в свое время дела у "Масс фьюжн" шли неплохо.
你要去麻州核聚变厂替我们取得铍震荡器。
Вы отправитесь в здание "Масс фьюжн" и добудете для нас бериллиевый импеллер.
去转送室,他们会送你去麻州核聚变厂。祝你好运。
Отправляйтесь к телепорту. Оттуда вас мгновенно перенесут в "Масс фьюжн". Удачи.
我在麻州核聚变厂和钢铁兄弟会打过一仗。
Мне пришлось сражаться с Братством Стали в "Масс фьюжн".
其实我已经拿到核聚变核心了,一切准备齐全。
Вообще-то он уже у меня. Можно приступать.
我多捡了一些核聚变电池,需要的话就跟我说。
Я тут пару ядерных батарей нашел. Если понадобится, дайте знать.
你把我那天拿出来的核聚变电池放到哪里了?
А куда ты дела ядерные батареи, которые я на днях отложил?
别声张,好吗?我其实不该给你核聚变电池。
Только пусть это останется между нами? Если честно, то я не должен давать эти аккумуляторы другим людям.
国际核聚变实验堆无法解决我们的能源问题。
ITER не решит наших энергетических проблем.
我已经将我的程序下载至聚变核心,将其完全控制。
Я загрузила программу в ядро синтеза, и сейчас оно полностью под моим контролем.
保持警觉。学院一定知道有人要去麻州核聚变厂。
Будь начеку. Наверняка Институт знает, что ты ищешь в "Масс фьюжн".
请在离开这里时,从走廊取用替换用的核聚变核心。
Пожалуйста, возьми из сейфа в коридоре запасной ядерный блок.
麻州核聚变厂以前是整座城市的电力来源。你看。
Раньше "Масс фьюжн" снабжала энергией весь город. А теперь...
可恶……这些掠夺者有动力装甲。瞄准核聚变核心!
У этих рейдеров силовая броня! Бей в ядерный блок!
这装甲还真不错。核聚变供能,随时准备出击!
Вот это броня так броня. Энергии теперь до краев можно зажигать!
请搭乘垂直飞行机前往麻州核聚变厂,圣骑士。
Винтокрыл до "Масс фьюжн" тебя уже ждет, паладин.
我必须让太空船再次运作,但我们没有核聚变核心。
Нам нужно снова запустить этот звездолет, но у нас нет ядерных блоков.
在麻州核聚变厂要小心合成人埋伏。它们极为狡猾。
Берегись синтов в "Масс фьюжн". Они необычайно хитры.
我总会多带几个核聚变电池备用。需要的话就跟我说。
У меня всегда найдется пара запасных ядерных батарей. Если понадобятся, дайте знать.
伤害和携弹量较低,将弹药类型变更为“核聚变电池”。
Уменьшение урона и боезапаса. Конверсия под ядерные блоки.
在那里……麻州核聚变厂的反应炉。拜托别再盖成那样了。
Вот он… реактор "Масс фьюжн". Таких уже не делают.
枪手喜欢激光武器。也许尸体上能找到些核聚变电池?
Стрелки предпочитают лазерное оружие. Может, в карманах убитых найдется парочка ядерных батарей?
核聚变反应炉的温暖光晕真是没得比,您不觉得吗,夫人?
Ничто не сравнится с мягким свечением ядерного реактора не правда ли, мэм?
核聚变反应炉的温暖光晕真是没得比,您不觉得吗,主人?
Ничто не сравнится с мягким свечением ядерного реактора не правда ли, сэр?
麻州核聚变厂的老板好像是个天才吧。脑筋好钱也赚得多。
Владелец "Масс фьюжн" вроде был каким-то гением. Похоже, ум мог приносить хорошие деньги.
此动力装甲没有核聚变核心,移动将减慢。请找一颗核聚变核心以修复。
У данной силовой брони отсутствует ядерный блок, движение будет затруднено. Найдите ядерный блок, чтобы восстановить функции брони.
我们抵达目标处后,你会需要这个。这是核聚变脉冲炸弹。
Когда доберемся до цели, тебе понадобится вот это. Импульсный заряд.
想用折扣价买到新的核聚变核心吗?请来瓦兹电子逛逛吧。
Хотите приобрести со скидкой новый ядерный блок? Закупайтесь в "Уоттс Электроникс"!
说到这个,如果你准备好了,我可以从你身上拿走核聚变核心了。
Кстати, если ты не против, я хотела бы забрать у тебя ядерные блоки.
将装甲零件或核聚变核心移动到您的动力装甲中,即可完成替换。
Для замены деталей брони или ядерного блока перенесите их в силовую броню.
пословный:
冷 | 核聚变 | ||
I прил./наречие
1) холодный; морозный; остывший
2) холодный, безучастный; равнодушный, незаинтересованный
3) одинокий, покинутый; пустой; забытый; никому не нужный; не ходовой, малоупотребительный 4) внезапный, неожиданный; вдруг, внезапно
II
гл. А
1) зябнуть, мёрзнуть; холодеть; остывать
2) остыть, потерять интерес; разочароваться
гл. Б
1) охлаждать, студить
2) утихомирить, утешить, успокаивать
III собств.
Лэн (фамилия)
|
похожие:
聚变核
核聚变
冷聚变
热核聚变
聚变核心
核聚变火箭
核聚变能量
核聚变技术
核聚变电池
激光核聚变
聚变核燃料
核聚变温度
核聚变核心
冷聚变反应
核聚变能源
核聚变弹匣
核聚变反应
小丸核聚变
核聚变真蠢
核聚变产额
热核聚变能
核聚变过程
核聚变装置
核聚变周期
受控核聚变
核聚变反应炉
受控热核聚变
核聚变物理学
激光热核聚变
麻州核聚变厂
冷聚变反应堆
核聚变反应堆
热核聚变反应
轻核聚变反应
离开聚变核心
粒子束核聚变
聚变核心加速
放入核聚变核心
第一壁 核聚变
需要核聚变核心
热核 聚变 能
增强核聚变核心
激光致热核聚变
惯性约束核聚变
衰变的聚变核心
催化聚变核反应
核聚变试验装置
热核聚变用激光
核聚变动力系统
激光聚变核电站
聚变核能发电厂
核聚变脉冲炸弹
坍缩的聚变核心
受控核聚变反应
使用核聚变核心数
核聚变核心喷射器
冷冻激光聚变燃料
裂变-聚变核爆炸
Gda核聚变分部
麻州核聚变厂主机
麻州核聚变厂大楼
离开麻州核聚变厂
核聚变的受控反应
飞到麻州核聚变厂
激光核聚变切割机
激光引发热核聚变
热核聚变反应诊断
麻州核聚变厂电梯
受控热核聚变激光器
充能完毕的聚变核心
从动磁核聚变反应堆
热核聚变反应诊断学
催化 聚变 核反应
核聚变裂变混合反应堆
激光触发核聚变反应堆
国际热核聚变实验反应堆
磁镜型实验用核聚变装置
核聚变温度, 热核温度
劳伦斯辐射研究所的核聚变装置