净源导师休斯
_
Магистр Хьюз
примеры:
净源导师会回来的——魔鬼不达目的绝不会罢休。
Магистры вернутся. Зло всегда возвращается, пока своего не добьется.
白衣净源导师哈克斯
Белый магистр Хакс
净源导师韦恩斯洛的灵魂
Дух магистра Уэйнслоу
白衣净源导师哈克斯的灵魂
Дух белого магистра Хакса
净源导师们...放下武器。加雷斯。听我说...
Магистры... опустите оружие. Гарет. Выслушай меня...
点头,说净源导师博里斯让你来找他。
Кивнуть и сказать, что вас к нему прислал магистр Боррис.
后来...这里就什么都不剩了。净源导师会回来的——魔鬼不达目的不会轻易罢休。
Тогда... здесь ничего для меня не осталось, и ни для кого. Магистры вернутся. Зло всегда возвращается, пока своего не добьется.
后来...这里就什么都不剩了。净源导师会回来的——魔鬼不达目的不会善罢甘休。
Тогда... нам тут делать больше нечего. Магистры вернутся. Зло всегда возвращается, пока своего не добьется.
阿克斯城是净源导师的城市,它要完蛋了。
Аркс – город магистров, так что пусть он хоть в Пустоту провалится.
是你救了加雷斯爵士?从净源导师的手上?
Это ты спас сира Гарета? От магистров?
向秘源术士比划手势。这名囚犯趁着净源导师喋喋不休之机,正试图逃跑。
Указать на колдуна Истока. Пока магистр трепала языком, пленник пытался сбежать.
我们不能呆在这里了。净源导师还会一直找我们麻烦的,他们肯定不会善罢甘休。
Мы не можем тут оставаться. Магистры будут нас искать. Они не уймутся.
当然,他是白衣净源导师在阿克斯城的指挥官。
Разумеется. Он же командует белыми магистрами в Арксе.
我们将加雷斯从和净源导师的战斗中解救了出来。
Мы спасли Гарета от напавших на него магистров.
告诉她你找到了加雷斯的尸体。她是被净源导师杀害的。
Сказать, что вы нашли труп Гарета. Его убили магистры.
他是净源导师的朋友?告诉加雷斯他需要更好的伙伴。
Он дружит с магистром? Сказать Гарету, что ему стоит лучше выбирать круг общения.
萨希拉被杀了,这正是净源导师博里斯所期盼的。
Сахейла убита. Как и просил магистр Боррис.
加雷斯对躺在自己脚下,失去意识的净源导师摇摇头。
Гарет качает головой, глядя на магистра, который лежит у его ног без сознания.
克罗斯利家族遭遇净源导师的袭击后没能都活下来。
Не все члены семьи Кроссли пережили встречу с магистрами.
告诉她,是你从净源导师手里救下了圭迪安·林斯。
Сказать, что это вы спасли Гвидейна от магистров.
我们说服埃克斯特对净源导师和尖啸傀儡发动攻击。
Нам удалось убедить Экстера атаковать и магистров, и Вопящих.
我们说服了加雷斯对净源导师团和尖啸傀儡发动攻击。
Мы убедили Гарета атаковать и магистров, и Вопящих.
告诉她净源导师在克罗斯利家中大开杀戒——克罗斯利家血溅三尺。
Сказать ей, что магистры пролили кровь в доме Кроссли – кровь Кроссли.
记起在欢乐堡见到了净源导师博里斯的事。想起他已经死了。
Вспомнить, что вам встречался магистр по имени Боррис в форте Радость. Вспомнить, что он мертв.
告诉她你知道关于她的一切。那就是她和净源导师博里斯的事。
Сказать, что вы все знаете про нее. Про нее и магистра Борриса.
这张笔记油腻腻、皱巴巴的,沾有恐惧净源导师博里斯的汗渍。
Скомканная записка, засаленная и пропотевшая от долгого лежания в кармане устрашающего магистра Борриса.
斯莱恩出现并摧毁了在港口保护净源导师们的尖啸傀儡。
Явился Слейн и убил Вопящих, защищавших магистров в порту.
鼓励加雷斯完成此事。乔纳森是一个净源导师。他必须要死。
Подбодрить Гарета: пусть довершит начатое. Джонатан – магистр. Он должен умереть.
那里至少有六名净源导师,奥尔德斯。他们不可能都已经...
Там было не меньше полудюжины магистров, Альдус. Не могли же они все...
允许这死去的净源导师蜥蜴人的灵魂感受到你对净源导师博里斯的记忆。
Позволить духу магистра прикоснуться к вашим воспоминаниям о магистре Боррисе...
你准备好了吗?我们这边已经有了合适的人选,比闷闷不乐的圣灵和喋喋不休的净源导师更强大的盟友。
Ты готов? Наше дело правое, и эта правота – лучший союзник, чем сумрачные гейсты и скулящие магистры.
你不是净源导师,从你的脖子上的颈圈看出来了。名字是加雷斯。你是...?
Ты не магистр, если судить по этому ошейнику. Меня зовут Гарет. А ты кто?
告诉他真相:你帮助过净源导师德罗拉斯,他说他会帮你找到这艘船。
Сказать правду: вы помогли магистру Делорусу, и он рассказал вам про эту лодку.
扎勒斯卡尔,净源导师看不见他。他在欢乐堡外面的沼泽上出没。
А вот сам Залескар – нет, его магистрам видеть нельзя. Там он где-то, на болотах за фортом.
пословный:
净源导师 | 休斯 | ||