凄风
qīfēng
1) яростный ветер, холодный ураган
2) юго-западный прохладный ветер
qī fēng
1) 寒风。
左传.昭公四年:「春无凄风,秋无苦雨。」
晋.陆云.岁暮赋:「气萧索而伤心,凄风怆其鸣条兮。」
2) 西南风。
吕氏春秋.有始览.有始:「西南曰凄风。」
qīfēng
cold wind1) 寒风。
2) 西南风。
1) 寒风。
2) 西南风。一说,凉风。
синонимы:
примеры:
凄风苦雨今日飘过高地。风中传来了苏格兰的挽歌。你能听到吗?
Холодный ветер дует сегодня с гор. Он плачет по погибшей Шотландии. Вы слышите его песнь?