准备葬礼
_
Подготовка к погребению
примеры:
你为我死去的朋友们讨还了公道,还帮忙收集了必要的材料来祭奠他们。我会去收集一下他们的尸首,并准备葬礼所需的材料,然后我们在墓地碰头。
Теперь мои друзья отомщены, и я могу достойно похоронить их. Я подготовлю все необходимое для церемонии, после чего мы встретимся на кладбище.
你自己去看吧。他们的家人正在准备葬礼。尸体还停放在家里,就在村庄北边。但我得提醒你,记得尊重尸体。这是我们的传统。
А сами и посмотрите. Семья только готовит ребят к похоронам. Они в доме еще лежат, на северном краю деревни. Только отнеситесь к телам с уважением. Как велит обычай.
于是我就这样悲惨地成长。准备和举行葬礼……这是我唯一会做的事。
Вот так мне и досталась эта негодная участь. Ничего больше я не умею... только готовить в последний путь и упокоивать усопших.
为尸体作入殓安葬准备
подготовить тело (усопшего) для погребения
这次没准备礼物。
Не сейчас.
我们为婚礼准备了盛宴。
We prepared a feast for the wedding.
我们的迎宾礼准备得怎么样了?
Как подготовка к приему гостей?
小六很开心,说要给她爸爸准备礼物,拉着几个孩子到处采花采野果…
Малышка Лю так обрадовалась. Всё говорила, что нужно приготовить папе подарок, и подбивала других деток пойти за цветами да ягодами...
пословный:
准备 | 葬礼 | ||
1) подготовить; подготовиться к...; быть готовым; подготовка
2) готовиться, собираться (что-либо сделать), рассчитывать; планировать; подготовительный; предварительный
3) запасной, резервный
4) тех. заготовлять; заготовительный
5) воен. готов!
|